The vvay to the highest honour. Presented in a sermon preached before the Right Honourable House of Peeres, in the Abbey Church at Westminster, at their late solemne monthly fast. Feb. 24. 1646. / By William Strong, one of the Assembly of Divines. Published by order of the House of Peeres.

Strong, William, d. 1654
Publisher: Printed by T H for Iohn Saywell and are to be sold at his shop in Little Britaine at the signe of the Star
Place of Publication: London
Publication Year: 1647
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A94074 ESTC ID: R201368 STC ID: S6013
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Samuel, 1st II, 30; Fast-day sermons -- 17th century; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 186 located on Page 16

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The first is NONLATINALPHABET which signifies, cum anhelatione & defatigatione laborare, rendered by the Sept. NONLATINALPHABET which signifies, wearisome, wasting, The First is which signifies, cum anhelatione & defatigatione laborare, rendered by the Sept which signifies, wearisome, wasting, dt ord vbz r-crq vvz, fw-la fw-la cc fw-la fw-la, vvn p-acp dt np1 r-crq vvz, j, vvg,
Note 0 His preparations amounted to three thousand, three hundred thirty and three cartload of silver; allowing two thousand weight of filver, or sixe thousand pounds sterling to every cartload; besides of our money twenty three millious and a thousand pound, which was more then any King in the world possessed besides himselfe• and a matter, but for the testimony of Scriptures exceeding all beleefe. Sir W. Rawley hist. of the world part. 1. l. 2. Cap. 1. S. 9. Ego homo tibi nihil boni dedi, nihil beneficii contuli, quicquid feci aut laboravi tempore exinanitionit •eae, sed quicquid sacis in hominum utilitat•m & commodum cedit, sanctis in•• declaro be•e•olentiam meam, &c. Luther in Com. Drusii quest. & resp. l. 3. q. 72. Tarnor. •n Psalm. passionales. Moller. in loc. His preparations amounted to three thousand, three hundred thirty and three cartload of silver; allowing two thousand weight of filver, or sixe thousand pounds sterling to every cartload; beside of our money twenty three millious and a thousand pound, which was more then any King in the world possessed beside himselfe• and a matter, but for the testimony of Scriptures exceeding all belief. Sir W. Rawley hist. of the world part. 1. l. 2. Cap. 1. S. 9. Ego homo tibi nihil boni dedi, nihil Beneficii contuli, quicquid Feci Or laboravi tempore exinanitionit •eae, sed quicquid sacis in hominum utilitat•m & commodum cedit, sanctis in•• declaro be•e•olentiam meam, etc. Luther in Come Drusii quest. & resp. l. 3. q. 72. Tarnor. •n Psalm. passionales. Moller. in loc. po31 n2 vvd p-acp crd crd, crd crd crd cc crd n1 pp-f n1; vvg crd crd n1 pp-f n1, cc crd crd n2 j-jn p-acp d n1; p-acp pp-f po12 n1 crd crd crd cc dt crd n1, r-crq vbds av-dc cs d n1 p-acp dt n1 vvn p-acp n1 cc dt n1, cc-acp p-acp dt n1 pp-f n2 vvg d n1. n1 np1 np1 uh. pp-f dt n1 n1. crd n1 crd np1 crd np1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la cc fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la fw-la fw-la, av np1 p-acp np1 np1 n1. cc n1. n1 crd vvd. crd n1. j n1. n2. np1. p-acp n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Samuel 9; Exodus 16.36 (ODRV); Exodus 38.27 (ODRV); Isaiah 49.4; Matthew 11.28; Psalms 22.16
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Exodus 38.27 (ODRV) exodus 38.27: an hundred feete were made of an hundred talentes, one talent being accoted for euerie foote. allowing two thousand weight of filver, or sixe thousand pounds sterling to every cartload True 0.695 0.285 0.0
Exodus 16.36 (ODRV) exodus 16.36: and a gomor is the tenth part of an ephi. allowing two thousand weight of filver, or sixe thousand pounds sterling to every cartload True 0.695 0.186 0.0
Exodus 16.36 (AKJV) exodus 16.36: now an omer is the tenth part of an ephah. allowing two thousand weight of filver, or sixe thousand pounds sterling to every cartload True 0.673 0.205 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 1. S. 9. 1 Samuel 9