The greatnes of the mystery of godlines; opened in severall sermons by Cuthbert Sydenham teacher to a Church of Christ at Newcastle upon Tine.

Sydenham, Cuthbert, 1622-1654
Publisher: Printed by W Hunt for Richard Tomlins at the Sun and Bible neare Pye Corner
Place of Publication: London
Publication Year: 1654
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A94169 ESTC ID: R203682 STC ID: S6296
Subject Headings: Christian life; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 165 located on Image 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text therefore the Apostle saith, If we or an Angel from heaven shall preach another Gospell, that is different from what is preached in the revelation of Christ, let him be accursed, Gal. 1.8, 9. It is one thing to preach another Gospell, Therefore the Apostle Says, If we or an Angel from heaven shall preach Another Gospel, that is different from what is preached in the Revelation of christ, let him be accursed, Gal. 1.8, 9. It is one thing to preach Another Gospel, av dt n1 vvz, cs pns12 cc dt n1 p-acp n1 vmb vvi j-jn n1, cst vbz j p-acp r-crq vbz vvn p-acp dt n1 pp-f np1, vvb pno31 vbi vvn, np1 crd, crd pn31 vbz crd n1 pc-acp vvi j-jn n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Galatians 1.8; Galatians 1.8 (AKJV); Galatians 1.9
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Galatians 1.8 (AKJV) galatians 1.8: but though we, or an angel from heauen, preach any other gospel vnto you, then that which wee haue preached vnto you, let him be accursed. we or an angel from heaven shall preach another gospell, that is different from what is preached in the revelation of christ, let him be accursed, gal True 0.851 0.895 8.465
Galatians 1.8 (AKJV) galatians 1.8: but though we, or an angel from heauen, preach any other gospel vnto you, then that which wee haue preached vnto you, let him be accursed. therefore the apostle saith, if we or an angel from heaven shall preach another gospell, that is different from what is preached in the revelation of christ, let him be accursed, gal True 0.85 0.874 8.465
Galatians 1.8 (Geneva) galatians 1.8: but though that we, or an angel from heauen preach vnto you otherwise, then that which we haue preached vnto you, let him be accursed. therefore the apostle saith, if we or an angel from heaven shall preach another gospell, that is different from what is preached in the revelation of christ, let him be accursed, gal True 0.833 0.867 9.023
Galatians 1.8 (Geneva) galatians 1.8: but though that we, or an angel from heauen preach vnto you otherwise, then that which we haue preached vnto you, let him be accursed. we or an angel from heaven shall preach another gospell, that is different from what is preached in the revelation of christ, let him be accursed, gal True 0.831 0.896 9.023
Galatians 1.8 (AKJV) galatians 1.8: but though we, or an angel from heauen, preach any other gospel vnto you, then that which wee haue preached vnto you, let him be accursed. therefore the apostle saith, if we or an angel from heaven shall preach another gospell, that is different from what is preached in the revelation of christ, let him be accursed, gal. 1.8, 9. it is one thing to preach another gospell, False 0.806 0.86 12.534
Galatians 1.8 (ODRV) galatians 1.8: but although we, or an angel from heauen, euangelize to you beside that which we haue euangelized to you, be he anathema. therefore the apostle saith, if we or an angel from heaven shall preach another gospell, that is different from what is preached in the revelation of christ, let him be accursed, gal True 0.798 0.753 2.29
Galatians 1.8 (Tyndale) galatians 1.8: neverthelesse though we oure selves or an angell from heven preache eny other gospell vnto you the that which we have preached vnto you holde him as a cursed. therefore the apostle saith, if we or an angel from heaven shall preach another gospell, that is different from what is preached in the revelation of christ, let him be accursed, gal True 0.797 0.732 4.661
Galatians 1.8 (Tyndale) galatians 1.8: neverthelesse though we oure selves or an angell from heven preache eny other gospell vnto you the that which we have preached vnto you holde him as a cursed. we or an angel from heaven shall preach another gospell, that is different from what is preached in the revelation of christ, let him be accursed, gal True 0.795 0.801 4.661
Galatians 1.8 (ODRV) galatians 1.8: but although we, or an angel from heauen, euangelize to you beside that which we haue euangelized to you, be he anathema. we or an angel from heaven shall preach another gospell, that is different from what is preached in the revelation of christ, let him be accursed, gal True 0.791 0.793 2.29
Galatians 1.8 (Geneva) galatians 1.8: but though that we, or an angel from heauen preach vnto you otherwise, then that which we haue preached vnto you, let him be accursed. therefore the apostle saith, if we or an angel from heaven shall preach another gospell, that is different from what is preached in the revelation of christ, let him be accursed, gal. 1.8, 9. it is one thing to preach another gospell, False 0.782 0.865 13.361
Galatians 1.8 (Vulgate) galatians 1.8: sed licet nos aut angelus de caelo evangelizet vobis praeterquam quod evangelizavimus vobis, anathema sit. therefore the apostle saith, if we or an angel from heaven shall preach another gospell, that is different from what is preached in the revelation of christ, let him be accursed, gal True 0.779 0.362 0.0
Galatians 1.8 (Vulgate) galatians 1.8: sed licet nos aut angelus de caelo evangelizet vobis praeterquam quod evangelizavimus vobis, anathema sit. we or an angel from heaven shall preach another gospell, that is different from what is preached in the revelation of christ, let him be accursed, gal True 0.774 0.621 0.0
Galatians 1.8 (Tyndale) galatians 1.8: neverthelesse though we oure selves or an angell from heven preache eny other gospell vnto you the that which we have preached vnto you holde him as a cursed. therefore the apostle saith, if we or an angel from heaven shall preach another gospell, that is different from what is preached in the revelation of christ, let him be accursed, gal. 1.8, 9. it is one thing to preach another gospell, False 0.751 0.624 9.509
Galatians 1.9 (AKJV) galatians 1.9: as we said before, so say i now againe, if any man preach any other gospel vnto you, then that yee haue receiued, let him be accursed. therefore the apostle saith, if we or an angel from heaven shall preach another gospell, that is different from what is preached in the revelation of christ, let him be accursed, gal True 0.747 0.616 4.455
Galatians 1.8 (ODRV) galatians 1.8: but although we, or an angel from heauen, euangelize to you beside that which we haue euangelized to you, be he anathema. therefore the apostle saith, if we or an angel from heaven shall preach another gospell, that is different from what is preached in the revelation of christ, let him be accursed, gal. 1.8, 9. it is one thing to preach another gospell, False 0.744 0.659 4.814
Galatians 1.9 (AKJV) galatians 1.9: as we said before, so say i now againe, if any man preach any other gospel vnto you, then that yee haue receiued, let him be accursed. therefore the apostle saith, if we or an angel from heaven shall preach another gospell, that is different from what is preached in the revelation of christ, let him be accursed, gal. 1.8, 9. it is one thing to preach another gospell, False 0.73 0.561 7.874
Galatians 1.8 (AKJV) galatians 1.8: but though we, or an angel from heauen, preach any other gospel vnto you, then that which wee haue preached vnto you, let him be accursed. is different from what is preached in the revelation of christ, let him be accursed, gal True 0.726 0.785 4.175
Galatians 1.8 (Vulgate) galatians 1.8: sed licet nos aut angelus de caelo evangelizet vobis praeterquam quod evangelizavimus vobis, anathema sit. therefore the apostle saith, if we or an angel from heaven shall preach another gospell, that is different from what is preached in the revelation of christ, let him be accursed, gal. 1.8, 9. it is one thing to preach another gospell, False 0.725 0.22 1.953
Galatians 1.9 (AKJV) galatians 1.9: as we said before, so say i now againe, if any man preach any other gospel vnto you, then that yee haue receiued, let him be accursed. we or an angel from heaven shall preach another gospell, that is different from what is preached in the revelation of christ, let him be accursed, gal True 0.72 0.633 4.455
Galatians 1.8 (Geneva) galatians 1.8: but though that we, or an angel from heauen preach vnto you otherwise, then that which we haue preached vnto you, let him be accursed. is different from what is preached in the revelation of christ, let him be accursed, gal True 0.714 0.798 4.451
Galatians 1.8 (Vulgate) galatians 1.8: sed licet nos aut angelus de caelo evangelizet vobis praeterquam quod evangelizavimus vobis, anathema sit. we or an angel from heaven shall preach another gospell True 0.713 0.72 0.0
Galatians 1.8 (AKJV) galatians 1.8: but though we, or an angel from heauen, preach any other gospel vnto you, then that which wee haue preached vnto you, let him be accursed. we or an angel from heaven shall preach another gospell True 0.708 0.91 4.041
Galatians 1.9 (AKJV) galatians 1.9: as we said before, so say i now againe, if any man preach any other gospel vnto you, then that yee haue receiued, let him be accursed. is different from what is preached in the revelation of christ, let him be accursed, gal True 0.693 0.731 2.153
Galatians 1.8 (Tyndale) galatians 1.8: neverthelesse though we oure selves or an angell from heven preache eny other gospell vnto you the that which we have preached vnto you holde him as a cursed. we or an angel from heaven shall preach another gospell True 0.688 0.9 2.724
Galatians 1.8 (Geneva) galatians 1.8: but though that we, or an angel from heauen preach vnto you otherwise, then that which we haue preached vnto you, let him be accursed. we or an angel from heaven shall preach another gospell True 0.684 0.906 4.308
Galatians 1.8 (ODRV) galatians 1.8: but although we, or an angel from heauen, euangelize to you beside that which we haue euangelized to you, be he anathema. we or an angel from heaven shall preach another gospell True 0.679 0.852 2.135
Galatians 1.8 (ODRV) galatians 1.8: but although we, or an angel from heauen, euangelize to you beside that which we haue euangelized to you, be he anathema. is different from what is preached in the revelation of christ, let him be accursed, gal True 0.667 0.5 0.0
Galatians 1.9 (Geneva) galatians 1.9: as we sayd before, so say i now againe, if any man preach vnto you otherwise, then that ye haue receiued, let him be accursed. is different from what is preached in the revelation of christ, let him be accursed, gal True 0.663 0.732 2.22
Galatians 1.8 (Tyndale) galatians 1.8: neverthelesse though we oure selves or an angell from heven preache eny other gospell vnto you the that which we have preached vnto you holde him as a cursed. is different from what is preached in the revelation of christ, let him be accursed, gal True 0.657 0.409 1.841
Galatians 1.9 (Tyndale) galatians 1.9: as i sayde before so saye i now agayne yf eny man preache eny other thinge vnto you then that ye have receaved holde him accursed. is different from what is preached in the revelation of christ, let him be accursed, gal True 0.629 0.434 1.364
Galatians 1.9 (Tyndale) galatians 1.9: as i sayde before so saye i now agayne yf eny man preache eny other thinge vnto you then that ye have receaved holde him accursed. we or an angel from heaven shall preach another gospell, that is different from what is preached in the revelation of christ, let him be accursed, gal True 0.626 0.342 1.614
Galatians 1.9 (ODRV) galatians 1.9: as we haue said before, so now i say againe: if any euangelize to you, beside that which you haue receiued, be he anathema. is different from what is preached in the revelation of christ, let him be accursed, gal True 0.616 0.404 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Gal. 1.8, 9. Galatians 1.8; Galatians 1.9