The high court of justice. A sermon preached before the judge of assise at Leicester, Julie 30. 1652. / By Antonie Scattergood rectour of Winwick in North-hampton-shire.

Scattergood, Antony, 1611-1687
Publisher: Printed by Roger Daniel
Place of Publication: London
Publication Year: 1652
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A94239 ESTC ID: R210320 STC ID: S841
Subject Headings: God -- Righteousness; Justice -- Biblical teaching; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 86 located on Page 15

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Yea, this unevenness in the wayes of God made the Psalmist stumble shrewdly, Psal. 73.2, 3. As for me (saith he) my feet were almost gone, my steps had wellnigh slipt; Yea, this unevenness in the ways of God made the Psalmist Stumble shrewdly, Psalm 73.2, 3. As for me (Says he) my feet were almost gone, my steps had Wellnigh slipped; uh, d n1 p-acp dt n2 pp-f np1 vvd dt n1 vvb av-j, np1 crd, crd c-acp p-acp pno11 (vvz pns31) po11 n2 vbdr av vvn, po11 n2 vhd av vvn;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Jeremiah 12.1; Jeremiah 12.1 (AKJV); Psalms 73.2; Psalms 73.2 (Geneva); Psalms 73.3; Psalms 73.3 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 73.2 (Geneva) psalms 73.2: as for me, my feete were almost gone: my steps had well neere slipt. as for me (saith he) my feet were almost gone, my steps had wellnigh slipt True 0.933 0.961 0.586
Psalms 73.2 (AKJV) psalms 73.2: but as for mee, my feete were almost gone: my steps had well-nigh slipt. as for me (saith he) my feet were almost gone, my steps had wellnigh slipt True 0.926 0.952 0.554
Psalms 72.2 (ODRV) psalms 72.2: but my feete were almost moued, my steppes almost slipped. as for me (saith he) my feet were almost gone, my steps had wellnigh slipt True 0.859 0.857 0.0
Psalms 73.2 (Geneva) psalms 73.2: as for me, my feete were almost gone: my steps had well neere slipt. yea, this unevenness in the wayes of god made the psalmist stumble shrewdly, psal. 73.2, 3. as for me (saith he) my feet were almost gone, my steps had wellnigh slipt False 0.852 0.927 0.909
Psalms 73.2 (AKJV) psalms 73.2: but as for mee, my feete were almost gone: my steps had well-nigh slipt. yea, this unevenness in the wayes of god made the psalmist stumble shrewdly, psal. 73.2, 3. as for me (saith he) my feet were almost gone, my steps had wellnigh slipt False 0.848 0.895 0.859
Psalms 72.2 (ODRV) psalms 72.2: but my feete were almost moued, my steppes almost slipped. yea, this unevenness in the wayes of god made the psalmist stumble shrewdly, psal. 73.2, 3. as for me (saith he) my feet were almost gone, my steps had wellnigh slipt False 0.836 0.632 0.171




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Psal. 73.2, 3. Psalms 73.2; Psalms 73.3