Isaiah 31.3 (Geneva) - 0 |
isaiah 31.3: now the egyptians are men, and not god, and their horses flesh and not spirite: |
now the aegyptians are men, and not god, and their horses flesh, and not spirit |
True |
0.842 |
0.979 |
0.55 |
Isaiah 31.3 (AKJV) - 0 |
isaiah 31.3: now the egyptians are men and not god, and their horses flesh and not spirit: |
3 because of the weakness of such walking; flesh is put in scripture for weakness, so isa. 31.3. now the aegyptians are men, and not god, and their horses flesh, and not spirit |
False |
0.689 |
0.965 |
4.258 |
Isaiah 31.3 (Geneva) - 0 |
isaiah 31.3: now the egyptians are men, and not god, and their horses flesh and not spirite: |
3 because of the weakness of such walking; flesh is put in scripture for weakness, so isa. 31.3. now the aegyptians are men, and not god, and their horses flesh, and not spirit |
False |
0.686 |
0.964 |
3.222 |
Isaiah 31.3 (Douay-Rheims) |
isaiah 31.3: egypt is man, and not god: and their horses, flesh, and not spirit: and the lord shall put down his hand, and the helper shall fall, and he that is helped shall fall, and they shall all be confounded together. |
3 because of the weakness of such walking; flesh is put in scripture for weakness, so isa. 31.3. now the aegyptians are men, and not god, and their horses flesh, and not spirit |
False |
0.62 |
0.858 |
2.302 |
Isaiah 31.3 (Vulgate) |
isaiah 31.3: aegyptus homo, et non deus; et equi eorum caro, et non spiritus; et dominus inclinabit manum suam, et corruet auxiliator, et cadet cui praestatur auxilium, simulque omnes consumentur. |
3 because of the weakness of such walking; flesh is put in scripture for weakness, so isa. 31.3. now the aegyptians are men, and not god, and their horses flesh, and not spirit |
False |
0.607 |
0.477 |
0.485 |