Christ knocking at the doore, or, The substance of a sermon intended to be preached in Pauls upon the Sabbath day which fell upon the fifteenth day of April last: but not preached, by reason of a suddain obstruction of that liberty which was promised him, being indeed unworthy to be the servant of Jesus Christ in any such ministration for ever. / Published by the authour Philip Tanny commonly Tandy.

Tanny, Philip
Publisher: Printed by A M and are to be sold by Giles Calvert at the Black Spread Eagle at the west end of Pauls and Simon Miller at the signe of the Starre
Place of Publication: London
Publication Year: 1655
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A94505 ESTC ID: R208765 STC ID: T149
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Revelation III, 20; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 191 located on Page 17

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but one jot of my words shall not passe away; but one jot of my words shall not pass away; cc-acp crd n1 pp-f po11 n2 vmb xx vvi av;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 24.35 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 24.35 (Geneva) - 1 matthew 24.35: but my wordes shall not passe away. but one jot of my words shall not passe away False 0.769 0.921 0.799
Matthew 24.35 (Geneva) - 1 matthew 24.35: but my wordes shall not passe away. one jot of my words shall not passe away True 0.738 0.893 0.799
Matthew 24.35 (AKJV) matthew 24.35: heauen and earth shall passe away, but my wordes shall not passe away. but one jot of my words shall not passe away False 0.689 0.884 0.928
Matthew 24.35 (AKJV) matthew 24.35: heauen and earth shall passe away, but my wordes shall not passe away. one jot of my words shall not passe away True 0.675 0.828 0.928
Matthew 24.35 (ODRV) matthew 24.35: heauen and earth shal passe, but my words shal not passe. but one jot of my words shall not passe away False 0.669 0.862 1.693
Matthew 24.35 (Wycliffe) matthew 24.35: heuene and erthe schulen passe, but my wordis schulen not passe. but one jot of my words shall not passe away False 0.659 0.671 0.419
Luke 21.33 (AKJV) luke 21.33: heauen and earth shall passe away, but my words shall not passe away. but one jot of my words shall not passe away False 0.655 0.89 2.1
Luke 21.33 (Geneva) luke 21.33: heauen and earth shall passe away, but my wordes shall not passe away. but one jot of my words shall not passe away False 0.652 0.878 0.928
Matthew 24.35 (ODRV) matthew 24.35: heauen and earth shal passe, but my words shal not passe. one jot of my words shall not passe away True 0.652 0.8 1.693
Luke 21.33 (AKJV) luke 21.33: heauen and earth shall passe away, but my words shall not passe away. one jot of my words shall not passe away True 0.642 0.839 2.1
Matthew 24.35 (Wycliffe) matthew 24.35: heuene and erthe schulen passe, but my wordis schulen not passe. one jot of my words shall not passe away True 0.641 0.553 0.419
Luke 21.33 (Geneva) luke 21.33: heauen and earth shall passe away, but my wordes shall not passe away. one jot of my words shall not passe away True 0.64 0.818 0.928
Luke 21.33 (Wycliffe) luke 21.33: heuene and erthe schulen passe, but my wordis schulen not passe. but one jot of my words shall not passe away False 0.623 0.621 0.419
Luke 21.33 (ODRV) luke 21.33: heauen and earth shal passe; but my wordes shal not passe. but one jot of my words shall not passe away False 0.62 0.8 0.419
Luke 21.33 (Tyndale) luke 21.33: heaven and erth shall passe: but my wordes shall not passe. but one jot of my words shall not passe away False 0.61 0.851 0.839
Luke 21.33 (Wycliffe) luke 21.33: heuene and erthe schulen passe, but my wordis schulen not passe. one jot of my words shall not passe away True 0.608 0.518 0.419
Luke 21.33 (ODRV) luke 21.33: heauen and earth shal passe; but my wordes shal not passe. one jot of my words shall not passe away True 0.606 0.73 0.419




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers