Numbers 21.5 (Geneva) - 0 |
numbers 21.5: and the people spake against god and against moses, saying, wherefore haue ye brought vs out of egypt, to die in the wildernesse? |
being in this distresse and affliction, it is said expresly, they spake against god and against moses, saying, wherefore have ye brought us up out of aegypt to die in the wildernesse |
True |
0.829 |
0.888 |
8.739 |
Numbers 21.5 (AKJV) - 0 |
numbers 21.5: and the people spake against god and against moses, wherefore haue ye brought vs vp out of egypt, to die in the wildernesse? |
being in this distresse and affliction, it is said expresly, they spake against god and against moses, saying, wherefore have ye brought us up out of aegypt to die in the wildernesse |
True |
0.829 |
0.886 |
6.686 |
2 Esdras 1.18 (AKJV) |
2 esdras 1.18: saying, why hast thou brought vs into this wildernesse to kill vs? it had bin better for vs to haue serued the egyptians, then to die in this wildernesse. |
have ye brought us up out of aegypt to die in the wildernesse |
True |
0.734 |
0.66 |
1.35 |
Numbers 21.5 (AKJV) |
numbers 21.5: and the people spake against god and against moses, wherefore haue ye brought vs vp out of egypt, to die in the wildernesse? for there is no bread, neither is there any water, and our soule loatheth this light bread. |
and their soul lothed the manna, they call it this light bread; being in this distresse and affliction, it is said expresly, they spake against god and against moses, saying, wherefore have ye brought us up out of aegypt to die in the wildernesse? for there is no bread, |
False |
0.72 |
0.944 |
4.121 |
Numbers 21.5 (Douay-Rheims) |
numbers 21.5: and speaking against god and moses, they said: why didst thou bring us out of egypt, to die in the wilderness? there is no bread, nor have we any waters: our soul now loatheth this very light food. |
being in this distresse and affliction, it is said expresly, they spake against god and against moses, saying, wherefore have ye brought us up out of aegypt to die in the wildernesse |
True |
0.718 |
0.466 |
2.647 |
Numbers 21.5 (Douay-Rheims) |
numbers 21.5: and speaking against god and moses, they said: why didst thou bring us out of egypt, to die in the wilderness? there is no bread, nor have we any waters: our soul now loatheth this very light food. |
and their soul lothed the manna, they call it this light bread; being in this distresse and affliction, it is said expresly, they spake against god and against moses, saying, wherefore have ye brought us up out of aegypt to die in the wildernesse? for there is no bread, |
False |
0.71 |
0.91 |
3.708 |
Numbers 21.5 (Geneva) |
numbers 21.5: and the people spake against god and against moses, saying, wherefore haue ye brought vs out of egypt, to die in the wildernesse? for here is neither bread nor water, and our soule lotheth this light bread. |
and their soul lothed the manna, they call it this light bread; being in this distresse and affliction, it is said expresly, they spake against god and against moses, saying, wherefore have ye brought us up out of aegypt to die in the wildernesse? for there is no bread, |
False |
0.706 |
0.944 |
5.39 |
Exodus 14.11 (Geneva) |
exodus 14.11: and they sayde vnto moses, hast thou brought vs to die in the wildernes, because there were no graues in egypt? wherefore hast thou serued vs thus, to carie vs out of egypt? |
being in this distresse and affliction, it is said expresly, they spake against god and against moses, saying, wherefore have ye brought us up out of aegypt to die in the wildernesse |
True |
0.703 |
0.307 |
1.834 |
Exodus 14.11 (Geneva) |
exodus 14.11: and they sayde vnto moses, hast thou brought vs to die in the wildernes, because there were no graues in egypt? wherefore hast thou serued vs thus, to carie vs out of egypt? |
have ye brought us up out of aegypt to die in the wildernesse |
True |
0.694 |
0.746 |
0.882 |
Exodus 14.11 (AKJV) - 0 |
exodus 14.11: and they said vnto moses, because there were no graues in egypt, hast thou taken vs away to die in the wildernesse? |
have ye brought us up out of aegypt to die in the wildernesse |
True |
0.681 |
0.676 |
0.7 |
Acts 6.11 (Tyndale) |
acts 6.11: then sent they in men which sayd: we have hearde him speake blasphemous wordes agaynst moses and agaynst god. |
being in this distresse and affliction, it is said expresly, they spake against god and against moses, saying |
True |
0.654 |
0.312 |
0.217 |
Exodus 14.11 (ODRV) |
exodus 14.11: and said to moyses: perhappes there were no graues in aegypt, therfore thou hast taken vs thence to die in the wildernes: why wouldest thou doe this, in bringing vs out of aegypt? |
have ye brought us up out of aegypt to die in the wildernesse |
True |
0.653 |
0.716 |
3.063 |
Acts 6.11 (AKJV) |
acts 6.11: then they suborned men which said, we haue heard him speake blasphemous words against moses, and against god. |
being in this distresse and affliction, it is said expresly, they spake against god and against moses, saying |
True |
0.631 |
0.594 |
0.826 |
Acts 6.11 (Geneva) |
acts 6.11: then they suborned men, which saide, we haue heard him speake blasphemous wordes against moses, and god. |
being in this distresse and affliction, it is said expresly, they spake against god and against moses, saying |
True |
0.626 |
0.301 |
0.225 |