In-Text |
But if yee neglect them, yee may ask, and be denied; seek, and not find; knock, and no man will open to you. |
But if ye neglect them, ye may ask, and be denied; seek, and not find; knock, and no man will open to you. |
p-acp cs pn22 vvb pno32, pn22 vmb vvb, cc vbi vvn; vvb, cc xx vvi; vvb, cc dx n1 vmb vvi p-acp pn22. |
Note 0 |
Non Des usihus necessarium est quod in tribulationibus promittis. Ob hoc à •e tuum munus quaeritur, ut sps• fulgees tuo auro, ipso tuo niteas argente, ••se tuis gemmis orueris ipse tuo sirico vestiaris. Tuis donis tuam vuse Deus animam compo••, quam vi••t ant superbia, au• nequitia, and a veritiae, 〈 ◊ 〉 luxuria vitio depravatam. Valetianus. |
Non Des usihus Necessary est quod in tribulationibus Promises. Ob hoc à •e tuum munus Quaeritur, ut sps• fulgees tuo auro, ipso tuo niteas argente, ••se tuis Gemis orueris ipse tuo sirico vestiaris. Tuis donis tuam vuse Deus animam compo••, quam vi••t Ant superbia, au• Nequitia, and a veritiae, 〈 ◊ 〉 luxuria vitio depravatam. Valetianus. |
fw-fr fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la ng1. fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 n2 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la n1, fw-la fw-la n1 fw-la, n1 fw-la, cc dt fw-la, 〈 sy 〉 fw-la fw-la fw-la. np1. |