Gods covenant the churches plea: or A sermon preached before the Honorable House of Commons at a late solemn fast, in Margarets Church at Westminster, Octob. 29. 1645. By Francis Taylor B. in D. pastour of Yalding in Kent, and a member of the Assembly of Divines.

Taylor, Francis, 1590-1656
Publisher: Printed by R Cotes for Stephen Bowtell at the signe of the Bible in Popes head alley
Place of Publication: London
Publication Year: 1645
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A95091 ESTC ID: R200348 STC ID: T278
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Psalms LXXIV, 20; Fast-day sermons -- 17th century; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 100 located on Page 6

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And so it is translated in the Epistle to the Hebrews, and the point likewise proved, where Christ is said to bee a Mediatour of a better Covenant. And so it is translated in the Epistle to the Hebrews, and the point likewise proved, where christ is said to be a Mediator of a better Covenant. cc av pn31 vbz vvn p-acp dt n1 p-acp dt njp2, cc dt n1 av vvn, c-crq np1 vbz vvn pc-acp vbi dt n1 pp-f dt jc n1.
Note 0 Heb. 8.6. Hebrew 8.6. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Hebrews 7.22 (Geneva); Hebrews 8.10; Hebrews 8.6; Hebrews 8.8; Hebrews 8.9
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Hebrews 7.22 (Geneva) hebrews 7.22: by so much is iesus made a suretie of a better testament. christ is said to bee a mediatour of a better covenant True 0.784 0.736 0.233
Hebrews 7.22 (Tyndale) hebrews 7.22: and for that cause was iesus a stablyssher of a better testament. christ is said to bee a mediatour of a better covenant True 0.783 0.743 0.223
Hebrews 7.22 (AKJV) hebrews 7.22: by so much was iesus made a suertie of a better testament. christ is said to bee a mediatour of a better covenant True 0.78 0.736 0.233
Hebrews 7.22 (Geneva) hebrews 7.22: by so much is iesus made a suretie of a better testament. the point likewise proved, where christ is said to bee a mediatour of a better covenant True 0.773 0.687 0.233
Hebrews 7.22 (ODRV) hebrews 7.22: by so much, is iesvs made a suretie of a better testament. christ is said to bee a mediatour of a better covenant True 0.764 0.784 0.233
Hebrews 7.22 (Tyndale) hebrews 7.22: and for that cause was iesus a stablyssher of a better testament. the point likewise proved, where christ is said to bee a mediatour of a better covenant True 0.758 0.672 0.223
Hebrews 7.22 (AKJV) hebrews 7.22: by so much was iesus made a suertie of a better testament. the point likewise proved, where christ is said to bee a mediatour of a better covenant True 0.757 0.689 0.233
Hebrews 7.22 (ODRV) hebrews 7.22: by so much, is iesvs made a suretie of a better testament. the point likewise proved, where christ is said to bee a mediatour of a better covenant True 0.754 0.704 0.233
Hebrews 7.22 (Geneva) hebrews 7.22: by so much is iesus made a suretie of a better testament. and so it is translated in the epistle to the hebrews, and the point likewise proved, where christ is said to bee a mediatour of a better covenant False 0.716 0.608 0.901
Hebrews 7.22 (Tyndale) hebrews 7.22: and for that cause was iesus a stablyssher of a better testament. and so it is translated in the epistle to the hebrews, and the point likewise proved, where christ is said to bee a mediatour of a better covenant False 0.715 0.57 0.862
Hebrews 8.6 (Tyndale) hebrews 8.6: now hath he obtayned a more excellent office in as moche as he is the mediator of a better testament which was made for better promyses. and so it is translated in the epistle to the hebrews, and the point likewise proved, where christ is said to bee a mediatour of a better covenant False 0.715 0.541 0.79
Hebrews 8.6 (Tyndale) hebrews 8.6: now hath he obtayned a more excellent office in as moche as he is the mediator of a better testament which was made for better promyses. christ is said to bee a mediatour of a better covenant True 0.71 0.737 0.263
Hebrews 8.6 (ODRV) hebrews 8.6: but now he hath obtained a better ministerie, by so much as he is mediatour of a better testament, which is established in better promises. christ is said to bee a mediatour of a better covenant True 0.706 0.835 2.068
Hebrews 8.6 (ODRV) hebrews 8.6: but now he hath obtained a better ministerie, by so much as he is mediatour of a better testament, which is established in better promises. and so it is translated in the epistle to the hebrews, and the point likewise proved, where christ is said to bee a mediatour of a better covenant False 0.706 0.729 2.377
Hebrews 8.6 (AKJV) hebrews 8.6: but now hath he obtained a more excellent ministerie, by how much also he is the mediatour of a better couenant, which was established vpon better promises. and so it is translated in the epistle to the hebrews, and the point likewise proved, where christ is said to bee a mediatour of a better covenant False 0.705 0.718 2.254
Hebrews 7.22 (ODRV) hebrews 7.22: by so much, is iesvs made a suretie of a better testament. and so it is translated in the epistle to the hebrews, and the point likewise proved, where christ is said to bee a mediatour of a better covenant False 0.705 0.654 0.901
Hebrews 8.6 (ODRV) hebrews 8.6: but now he hath obtained a better ministerie, by so much as he is mediatour of a better testament, which is established in better promises. the point likewise proved, where christ is said to bee a mediatour of a better covenant True 0.704 0.803 2.068
Hebrews 8.6 (Tyndale) hebrews 8.6: now hath he obtayned a more excellent office in as moche as he is the mediator of a better testament which was made for better promyses. the point likewise proved, where christ is said to bee a mediatour of a better covenant True 0.703 0.666 0.263
Hebrews 8.6 (Geneva) hebrews 8.6: but nowe our hie priest hath obteined a more excellent office, in as much as he is the mediatour of a better testament, which is established vpon better promises. and so it is translated in the epistle to the hebrews, and the point likewise proved, where christ is said to bee a mediatour of a better covenant False 0.698 0.635 2.051
Hebrews 7.22 (AKJV) hebrews 7.22: by so much was iesus made a suertie of a better testament. and so it is translated in the epistle to the hebrews, and the point likewise proved, where christ is said to bee a mediatour of a better covenant False 0.698 0.619 0.901
Hebrews 8.6 (AKJV) hebrews 8.6: but now hath he obtained a more excellent ministerie, by how much also he is the mediatour of a better couenant, which was established vpon better promises. christ is said to bee a mediatour of a better covenant True 0.694 0.849 1.956
Hebrews 8.6 (AKJV) hebrews 8.6: but now hath he obtained a more excellent ministerie, by how much also he is the mediatour of a better couenant, which was established vpon better promises. the point likewise proved, where christ is said to bee a mediatour of a better covenant True 0.694 0.802 1.956
Hebrews 8.6 (Geneva) hebrews 8.6: but nowe our hie priest hath obteined a more excellent office, in as much as he is the mediatour of a better testament, which is established vpon better promises. the point likewise proved, where christ is said to bee a mediatour of a better covenant True 0.672 0.727 1.778
Hebrews 8.6 (Geneva) hebrews 8.6: but nowe our hie priest hath obteined a more excellent office, in as much as he is the mediatour of a better testament, which is established vpon better promises. christ is said to bee a mediatour of a better covenant True 0.662 0.775 1.778




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Heb. 8.6. Hebrews 8.6