Haggai 1.2 (Douay-Rheims) - 2 |
haggai 1.2: the time is not yet come for building the house of the lord. |
tells us, it is not yet time to build the house of god |
True |
0.812 |
0.84 |
2.783 |
Haggai 1.2 (Vulgate) - 2 |
haggai 1.2: nondum venit tempus domus domini aedificandae. |
tells us, it is not yet time to build the house of god |
True |
0.763 |
0.641 |
0.0 |
Haggai 1.2 (Douay-Rheims) - 2 |
haggai 1.2: the time is not yet come for building the house of the lord. |
but our new querist comes in, and tells us, it is not yet time to build the house of god |
False |
0.716 |
0.732 |
2.854 |
Haggai 1.2 (AKJV) - 1 |
haggai 1.2: this people say, the time is not come, the time that the lords house should be built. |
tells us, it is not yet time to build the house of god |
True |
0.709 |
0.617 |
2.965 |
Haggai 1.2 (Geneva) |
haggai 1.2: thus speaketh the lord of hostes, saying, this people say, the time is not yet come, that the lords house should be builded. |
tells us, it is not yet time to build the house of god |
True |
0.683 |
0.753 |
2.191 |
Haggai 1.2 (Geneva) |
haggai 1.2: thus speaketh the lord of hostes, saying, this people say, the time is not yet come, that the lords house should be builded. |
but our new querist comes in, and tells us, it is not yet time to build the house of god |
False |
0.639 |
0.405 |
2.257 |