Gods covenant the churches plea: or A sermon preached before the Honorable House of Commons at a late solemn fast, in Margarets Church at Westminster, Octob. 29. 1645. By Francis Taylor B. in D. pastour of Yalding in Kent, and a member of the Assembly of Divines.

Taylor, Francis, 1590-1656
Publisher: Printed by R Cotes for Stephen Bowtell at the signe of the Bible in Popes head alley
Place of Publication: London
Publication Year: 1645
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A95091 ESTC ID: R200348 STC ID: T278
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Psalms LXXIV, 20; Fast-day sermons -- 17th century; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 68 located on Page 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The people that walked in darknesse, have seen a great light. And That walketh in darknesse, and hath no light. The people that walked in darkness, have seen a great Light. And That walks in darkness, and hath no Light. dt n1 cst vvd p-acp n1, vhb vvn dt j n1. cc cst vvz p-acp n1, cc vhz dx n1.
Note 0 Isa. 9.2. Isaiah 9.2. np1 crd.
Note 1 Isa. 50.10. Isaiah 50.10. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 50.10; Isaiah 9.2; Isaiah 9.2 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Isaiah 9.2 (Douay-Rheims) - 0 isaiah 9.2: the people that walked in darkness, have seen a great light: the people that walked in darknesse, have seen a great light. and that walketh in darknesse True 0.85 0.974 3.741
Isaiah 9.2 (AKJV) - 0 isaiah 9.2: the people that walked in darknesse, haue seene a great light: the people that walked in darknesse, have seen a great light. and that walketh in darknesse True 0.847 0.971 5.183
Isaiah 9.2 (Geneva) - 0 isaiah 9.2: the people that walked in darkenes haue seene a great light: the people that walked in darknesse, have seen a great light. and that walketh in darknesse True 0.841 0.969 2.011
Isaiah 9.2 (Douay-Rheims) - 0 isaiah 9.2: the people that walked in darkness, have seen a great light: the people that walked in darknesse, have seen a great light. and that walketh in darknesse, and hath no light False 0.838 0.971 5.655
Isaiah 9.2 (AKJV) - 0 isaiah 9.2: the people that walked in darknesse, haue seene a great light: the people that walked in darknesse, have seen a great light. and that walketh in darknesse, and hath no light False 0.835 0.966 6.029
Isaiah 9.2 (Geneva) - 0 isaiah 9.2: the people that walked in darkenes haue seene a great light: the people that walked in darknesse, have seen a great light. and that walketh in darknesse, and hath no light False 0.83 0.963 3.341
Isaiah 9.2 (Vulgate) - 0 isaiah 9.2: populus qui ambulabat in tenebris, vidit lucem magnam; the people that walked in darknesse, have seen a great light. and that walketh in darknesse, and hath no light False 0.792 0.838 0.0
Isaiah 9.2 (Vulgate) - 0 isaiah 9.2: populus qui ambulabat in tenebris, vidit lucem magnam; the people that walked in darknesse, have seen a great light. and that walketh in darknesse True 0.782 0.86 0.0
Matthew 4.16 (ODRV) - 0 matthew 4.16: the people that fate sate in darknesse, hath seen great light: the people that walked in darknesse, have seen a great light. and that walketh in darknesse True 0.74 0.972 5.513
Matthew 4.16 (AKJV) - 0 matthew 4.16: the people which sate in darkenesse, saw great light: the people that walked in darknesse, have seen a great light. and that walketh in darknesse True 0.74 0.952 1.005
John 1.5 (AKJV) john 1.5: and the light shineth in darknesse, and the darknesse comprehended it not. the people that walked in darknesse, have seen a great light. and that walketh in darknesse, and hath no light False 0.702 0.241 4.981
John 1.5 (Geneva) john 1.5: and that light shineth in the darkenesse, and the darkenesse comprehended it not. the people that walked in darknesse, have seen a great light. and that walketh in darknesse, and hath no light False 0.687 0.204 0.931
John 1.5 (ODRV) john 1.5: and the light shineth in darkenesse, and the darkenesse did not comprehend it. the people that walked in darknesse, have seen a great light. and that walketh in darknesse, and hath no light False 0.684 0.237 0.889
Matthew 4.16 (Geneva) matthew 4.16: the people which sate in darkenes, sawe great light: and to them which sate in the region, and shadowe of death, light is risen vp. the people that walked in darknesse, have seen a great light. and that walketh in darknesse True 0.656 0.886 0.969
Matthew 4.16 (Vulgate) matthew 4.16: populus, qui sedebat in tenebris, vidit lucem magnam: et sedentibus in regione umbrae mortis, lux orta est eis. the people that walked in darknesse, have seen a great light. and that walketh in darknesse True 0.648 0.568 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Isa. 9.2. Isaiah 9.2
Note 1 Isa. 50.10. Isaiah 50.10