Theophosoi [sic] theophiloi: God's fearers are God's favourites, or, An encouragement to fear God in the worst times delivered in several sermons / by ... Nath. Tucker ...

Kentish, Richard
Tucker, Nath
Whitfield, Thomas
Publisher: Printed by J C for Dorman Newman
Place of Publication: London
Publication Year: 1662
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A95348 ESTC ID: R42917 STC ID: T3209A
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Malachi III, 16-18; Fear of God; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1802 located on Page 132

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text See what our Saviour saith, Matth. 6.21. Where your treasure is, there will your heart be also. See what our Saviour Says, Matthew 6.21. Where your treasure is, there will your heart be also. n1 r-crq po12 n1 vvz, np1 crd. c-crq po22 n1 vbz, pc-acp vmb po22 n1 vbb av.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 6.21; Matthew 6.21 (AKJV); Matthew 6.21 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 6.21 (AKJV) matthew 6.21: for where your treasure is, there will your heart be also. see what our saviour saith, matth. 6.21. where your treasure is, there will your heart be also False 0.936 0.921 1.166
Matthew 6.21 (Geneva) matthew 6.21: for where your treasure is, there will your heart be also. see what our saviour saith, matth. 6.21. where your treasure is, there will your heart be also False 0.936 0.921 1.166
Matthew 6.21 (Tyndale) matthew 6.21: for where soever youre treasure ys there will youre hertes be also. see what our saviour saith, matth. 6.21. where your treasure is, there will your heart be also False 0.889 0.839 0.325
Luke 12.34 (AKJV) luke 12.34: for where your treasure is, there will your heart be also. see what our saviour saith, matth. 6.21. where your treasure is, there will your heart be also False 0.872 0.906 1.166
Luke 12.34 (ODRV) luke 12.34: for where your treasure is, there wil your hart be also. see what our saviour saith, matth. 6.21. where your treasure is, there will your heart be also False 0.856 0.89 0.393
Luke 12.34 (Geneva) luke 12.34: for where your treasure is, there will your hearts be also. see what our saviour saith, matth. 6.21. where your treasure is, there will your heart be also False 0.845 0.908 0.423
Luke 12.34 (Tyndale) luke 12.34: for where youre treasure is there will youre hertes be also. see what our saviour saith, matth. 6.21. where your treasure is, there will your heart be also False 0.815 0.869 0.368
Matthew 6.21 (ODRV) matthew 6.21: for where thy treasure is, there is thy hart also. see what our saviour saith, matth. 6.21. where your treasure is, there will your heart be also False 0.812 0.823 0.368
Matthew 6.21 (Wycliffe) matthew 6.21: for where thi tresoure is, there also thin herte is. see what our saviour saith, matth. 6.21. where your treasure is, there will your heart be also False 0.739 0.222 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Matth. 6.21. Matthew 6.21