Thanatoktasia. Or, Death disarmed: and the grave swallowed up in victory. A sermon preached at St. Maries in Cambridge, Decemb. 22. 1653. At the publick funerals of Dr. Hill, late Master of Trinity Colledge in that University. With a short account of his life and death. To which are added two sermons more upon the same text, preached afterward in the same place. / By Anthony Tuckney, D.D. Master of St. Johns Colledge in Cambridge.

Tuckney, Anthony, 1599-1670
Publisher: Printed for J Rothwel at the Fountain and Bear in Goldsmiths row in Cheapside And S Gellibrand at the Ball in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1654
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A95353 ESTC ID: None STC ID: T3218
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Corinthians, 1st XV, 55; Funeral sermons -- 17th century; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1045 located on Page 131

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text My little children, (saith the Apostle) abide in him, that when he shall appear, we may have confidence, My little children, (Says the Apostle) abide in him, that when he shall appear, we may have confidence, po11 j n2, (vvz dt n1) vvb p-acp pno31, cst c-crq pns31 vmb vvi, pns12 vmb vhi n1,
Note 0 1 John 2. 28. 1 John 2. 28. vvn np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 2.28; 1 John 2.28 (ODRV); 1 John 2.28 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 2.28 (ODRV) - 1 1 john 2.28: that when he shal appeare, we may haue confidence, and not be confounded of him in his comming. when he shall appear, we may have confidence, True 0.847 0.898 1.935
1 John 2.28 (ODRV) 1 john 2.28: and now litle children abide in him: that when he shal appeare, we may haue confidence, and not be confounded of him in his comming. my little children, (saith the apostle) abide in him, that when he shall appear, we may have confidence, False 0.843 0.889 0.643
1 John 2.28 (AKJV) 1 john 2.28: and now, little children, abide in him, that when hee shall appeare, wee may haue confidence, and not bee ashamed before him at his comming. my little children, (saith the apostle) abide in him, that when he shall appear, we may have confidence, False 0.837 0.905 1.9
1 John 2.28 (Geneva) 1 john 2.28: and nowe, litle children, abide in him, that when he shall appeare, we may be bolde, and not be ashamed before him at his comming. my little children, (saith the apostle) abide in him, that when he shall appear, we may have confidence, False 0.82 0.89 0.0
1 John 2.28 (Vulgate) 1 john 2.28: et nunc, filioli, manete in eo: ut cum apparuerit, habeamus fiduciam, et non confundamur ab eo in adventu ejus. my little children, (saith the apostle) abide in him, that when he shall appear, we may have confidence, False 0.786 0.378 0.0
1 John 2.28 (ODRV) - 0 1 john 2.28: and now litle children abide in him: my little children, (saith the apostle) abide in him True 0.735 0.881 0.971
1 John 2.28 (Tyndale) 1 john 2.28: and nowe babes abyde in him that when he shall appere we maye be bolde and not be made a shamed of him at his commynge. my little children, (saith the apostle) abide in him, that when he shall appear, we may have confidence, False 0.725 0.693 0.0
1 John 2.28 (AKJV) 1 john 2.28: and now, little children, abide in him, that when hee shall appeare, wee may haue confidence, and not bee ashamed before him at his comming. when he shall appear, we may have confidence, True 0.682 0.88 2.723
1 John 2.28 (Geneva) 1 john 2.28: and nowe, litle children, abide in him, that when he shall appeare, we may be bolde, and not be ashamed before him at his comming. when he shall appear, we may have confidence, True 0.669 0.832 1.301
1 John 2.28 (Tyndale) 1 john 2.28: and nowe babes abyde in him that when he shall appere we maye be bolde and not be made a shamed of him at his commynge. when he shall appear, we may have confidence, True 0.662 0.663 1.301
1 John 2.28 (AKJV) 1 john 2.28: and now, little children, abide in him, that when hee shall appeare, wee may haue confidence, and not bee ashamed before him at his comming. my little children, (saith the apostle) abide in him True 0.627 0.839 2.265
1 John 2.28 (Geneva) 1 john 2.28: and nowe, litle children, abide in him, that when he shall appeare, we may be bolde, and not be ashamed before him at his comming. my little children, (saith the apostle) abide in him True 0.623 0.844 0.774
Philippians 4.1 (Geneva) philippians 4.1: therefore, my brethre, beloued and longed for, my ioy and my crowne, so continue in the lord, yee beloued. my little children, (saith the apostle) abide in him True 0.62 0.528 0.0
1 John 2.28 (Vulgate) 1 john 2.28: et nunc, filioli, manete in eo: ut cum apparuerit, habeamus fiduciam, et non confundamur ab eo in adventu ejus. when he shall appear, we may have confidence, True 0.614 0.592 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 1 John 2. 28. 1 John 2.28