In-Text |
He might rather have said, that so it would be more agreeable to the Hebrew in Hos. 13. 14. from which place this Text is taken, with some variation of words, (which I now passe by) but fully agreeing in the same sense. |
He might rather have said, that so it would be more agreeable to the Hebrew in Hos. 13. 14. from which place this Text is taken, with Some variation of words, (which I now pass by) but Fully agreeing in the same sense. |
pns31 vmd av-c vhi vvn, cst av pn31 vmd vbi av-dc j p-acp dt njp p-acp np1 crd crd p-acp r-crq n1 d n1 vbz vvn, p-acp d n1 pp-f n2, (r-crq pns11 av vvi p-acp) p-acp av-j vvg p-acp dt d n1. |