Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Have you not heard of the fath of Abraham? |
Have you not herd of the fath of Abraham? (as the scripture Says of the patience of Job?) Now where was it, that Abraham was canonized for the father of the faithful? why you have the story of it, Gen. 22.14. 'twas in the place nam jehovah-jireh, In the Mount of the Lord it will be seen. | vhb pn22 xx vvn pp-f dt n1 pp-f np1? (c-acp dt n1 vvz pp-f dt n1 pp-f np1?) av q-crq vbds pn31, cst np1 vbds vvn p-acp dt n1 pp-f dt j? c-crq pn22 vhb dt n1 pp-f pn31, np1 crd. pn31|vbds p-acp dt n1 vvd np1, p-acp dt n1 pp-f dt n1 pn31 vmb vbi vvn. |
Note 0 | 2. The way of faith. | 2. The Way of faith. | crd dt n1 pp-f n1. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Genesis 22.14 (Geneva) | genesis 22.14: and abraham called the name of that place, iehouah-ijreh. as it is said this day, in the mount will the lord be seene. | 'twas in the place named jehovah-jireh, in the mount of the lord it will be seen | True | 0.79 | 0.535 | 0.353 |
Genesis 22.14 (Geneva) | genesis 22.14: and abraham called the name of that place, iehouah-ijreh. as it is said this day, in the mount will the lord be seene. | have you not heard of the fath of abraham? (as the scripture saith of the patience of job? ) now where was it, that abraham was canonized for the father of the faithful? why you have the story of it, gen. 22.14. 'twas in the place named jehovah-jireh, in the mount of the lord it will be seen | False | 0.778 | 0.406 | 0.705 |
Genesis 22.14 (AKJV) | genesis 22.14: and abraham called the name of that place iehouah-ijreh, as it is said to this day, in the mount of the lord it shalbe seene. | have you not heard of the fath of abraham? (as the scripture saith of the patience of job? ) now where was it, that abraham was canonized for the father of the faithful? why you have the story of it, gen. 22.14. 'twas in the place named jehovah-jireh, in the mount of the lord it will be seen | False | 0.777 | 0.597 | 0.681 |
Genesis 22.14 (AKJV) | genesis 22.14: and abraham called the name of that place iehouah-ijreh, as it is said to this day, in the mount of the lord it shalbe seene. | 'twas in the place named jehovah-jireh, in the mount of the lord it will be seen | True | 0.761 | 0.714 | 0.341 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
In-Text | Gen. 22.14. | Genesis 22.14 |