A Scripture-map of the wildernesse of sin, and vvay to Canaan. Or The sinners way to the saints rest. Wherein the close bewildring sleights of sin, wiles of the Devill, and windings of the heart, as also the various bewildrings of lost sinners, yea, even of saints, before, in, and after conversion; the necessity of leaning upon Christ alone for salvation, with directions therein: as also, the evident and eminent danger of false guides, false wayes, false leaning-stocks, are plainly, and practically discovered. Being the summe of LXIV lecture sermons preached at Sudbury in Suffolk, on Cantic. 8.5. / By Faithful Teate, M.A. minister of the Gospel.

Teate, Faithful, b. 1621
Publisher: Printed for G Sawbridge at the Bible on Ludgate Hill
Place of Publication: London
Publication Year: 1655
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A95609 ESTC ID: R203761 STC ID: T615
Subject Headings: Christian life; Salvation;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3973 located on Page 242

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for the things that are seene are temporall, but the things (that he look'd at) that are not seen, are eternall. for the things that Are seen Are temporal, but the things (that he looked At) that Are not seen, Are Eternal. p-acp dt n2 cst vbr vvn vbr j, cc-acp dt n2 (cst pns31 vvd p-acp) d vbr xx vvn, vbr j.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Corinthians 4.18 (AKJV); 2 Corinthians 4.18 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Corinthians 4.18 (ODRV) - 1 2 corinthians 4.18: for the things that be seen, are temporal: for the things that are seene are temporall True 0.9 0.93 2.212
2 Corinthians 4.18 (Geneva) - 1 2 corinthians 4.18: for the things which are seene, are temporall: for the things that are seene are temporall True 0.898 0.954 7.782
2 Corinthians 4.18 (AKJV) - 1 2 corinthians 4.18: for the things which are seene, are temporall, but the things which are not seene, are eternall. for the things that are seene are temporall, but the things (that he look'd at) that are not seen, are eternall False 0.874 0.951 2.853
2 Corinthians 4.18 (AKJV) - 1 2 corinthians 4.18: for the things which are seene, are temporall, but the things which are not seene, are eternall. for the things that are seene are temporall True 0.865 0.938 8.539
2 Corinthians 4.18 (ODRV) 2 corinthians 4.18: we not considering the things that are seen, but that are not seen. for the things that be seen, are temporal: but those that be not seen, are eternal. for the things that are seene are temporall, but the things (that he look'd at) that are not seen, are eternall False 0.864 0.847 2.704
2 Corinthians 4.18 (Vulgate) - 1 2 corinthians 4.18: quae enim videntur, temporalia sunt: for the things that are seene are temporall True 0.851 0.657 0.0
2 Corinthians 4.18 (Tyndale) 2 corinthians 4.18: whill we loke not on the thynges which are sene but on the thynges which are not sene. for thinges which are sene are temporall: but thynges which are not sene are eternall for the things that are seene are temporall, but the things (that he look'd at) that are not seen, are eternall False 0.85 0.782 1.198
2 Corinthians 4.18 (Geneva) - 2 2 corinthians 4.18: but the things which are not seene, are eternall. for the things that are seene are temporall, but the things (that he look'd at) that are not seen, are eternall False 0.849 0.903 1.958
2 Corinthians 4.18 (Tyndale) - 1 2 corinthians 4.18: for thinges which are sene are temporall: for the things that are seene are temporall True 0.84 0.838 2.883
2 Corinthians 4.18 (Vulgate) 2 corinthians 4.18: non contemplantibus nobis quae videntur, sed quae non videntur. quae enim videntur, temporalia sunt: quae autem non videntur, aeterna sunt. for the things that are seene are temporall, but the things (that he look'd at) that are not seen, are eternall False 0.802 0.233 0.0
2 Corinthians 4.18 (Geneva) - 2 2 corinthians 4.18: but the things which are not seene, are eternall. the things (that he look'd at) that are not seen, are eternall True 0.792 0.849 0.85
2 Corinthians 4.18 (ODRV) - 2 2 corinthians 4.18: but those that be not seen, are eternal. the things (that he look'd at) that are not seen, are eternall True 0.778 0.689 1.275
2 Corinthians 4.18 (Tyndale) 2 corinthians 4.18: whill we loke not on the thynges which are sene but on the thynges which are not sene. for thinges which are sene are temporall: but thynges which are not sene are eternall the things (that he look'd at) that are not seen, are eternall True 0.759 0.448 0.393
2 Corinthians 4.18 (AKJV) 2 corinthians 4.18: while we looke not at the things which are seene, but at th things which are not seene: for the things which are seene, are temporall, but the things which are not seene, are eternall. the things (that he look'd at) that are not seen, are eternall True 0.739 0.801 0.784




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers