Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Let the force of this motive be that which Abner proposed to the men of Israel, why they should crown David and receive him for their King, Because the Lord hath spoken of David, saying, by the hand of my servant David I will save my people Israel out of the hands of the philistines, and out of the hands of all their enemies: | vvb dt n1 pp-f d n1 vbb d r-crq np1 vvn p-acp dt n2 pp-f np1, c-crq pns32 vmd vvi np1 cc vvi pno31 p-acp po32 n1, p-acp dt n1 vhz vvn pp-f np1, vvg, p-acp dt n1 pp-f po11 n1 np1 pns11 vmb vvi po11 n1 np1 av pp-f dt n2 pp-f dt njp2, cc av pp-f dt n2 pp-f d po32 n2: | |
Note 0 | Rom. 6.22. | Rom. 6.22. | np1 crd. |
Note 1 | 2 Sam. 3.18. | 2 Sam. 3.18. | crd np1 crd. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
2 Kings 3.18 (Douay-Rheims) | 2 kings 3.18: now then do it: because the lord hath spoken to david, saying: by the hand of my servant david i will save my people israel from the hands of the philistines, and of all their enemies. | let the force of this motive be that which abner proposed to the men of israel, why they should crowne david and receive him for their king, because the lord hath spoken of david, saying, by the hand of my servant david i will save my people israel out of the hands of the philistines, and out of the hands of all their enemies | False | 0.724 | 0.897 | 9.115 |
2 Samuel 3.18 (AKJV) | 2 samuel 3.18: now then doe it, for the lord hath spoken of dauid, saying; by the hand of my seruant dauid i will saue my people israel out of the hand of the philistines, and out of the hand of all their enemies. | let the force of this motive be that which abner proposed to the men of israel, why they should crowne david and receive him for their king, because the lord hath spoken of david, saying, by the hand of my servant david i will save my people israel out of the hands of the philistines, and out of the hands of all their enemies | False | 0.693 | 0.886 | 2.244 |
2 Samuel 3.18 (Geneva) | 2 samuel 3.18: nowe then doe it: for the lord hath spoken of dauid, saying, by the hand of my seruant dauid i will saue my people israel out of the handes of the philistims, and out of the handes of all their enemies. | let the force of this motive be that which abner proposed to the men of israel, why they should crowne david and receive him for their king, because the lord hath spoken of david, saying, by the hand of my servant david i will save my people israel out of the hands of the philistines, and out of the hands of all their enemies | False | 0.684 | 0.855 | 1.618 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
Note 0 | Rom. 6.22. | Romans 6.22 | |
Note 1 | 2 Sam. 3.18. | 2 Samuel 3.18 |