Mercies memorial: or, Israel's thankful remembrance of God in their high estate, for his mercifull remembring of them in their low estate. In a sermon before the Right Honourable the Lord Mayor, the Right Worshipful the Aldermen, and the Companies of the city London, on the 5th. of November, 1656. / By Ralph Venning.

Venning, Ralph, 1621?-1674
Publisher: Printed for John Rothwell at the Fountain in Goldsmiths row in Cheapside
Place of Publication: London
Publication Year: 1656
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A95851 ESTC ID: R5095 STC ID: V204
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Psalms CXXXVI, 23; God -- Mercy; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 76 located on Page 7

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and upon this account we are said to be slain, though but appointed to be slain. In Rom. 8.36. as it is written, for thy sake we are killed all the day long, we are accounted as sheep for the slaughter. and upon this account we Are said to be slave, though but appointed to be slave. In Rom. 8.36. as it is written, for thy sake we Are killed all the day long, we Are accounted as sheep for the slaughter. cc p-acp d n1 pns12 vbr vvn pc-acp vbi vvn, cs cc-acp vvn pc-acp vbi vvn. p-acp np1 crd. c-acp pn31 vbz vvn, p-acp po21 n1 pns12 vbr vvn d dt n1 av-j, pns12 vbr vvn p-acp n1 p-acp dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 44.22 (AKJV); Romans 8.36; Romans 8.36 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 44.22 (AKJV) psalms 44.22: yea for thy sake are wee killed all the day long: wee are counted as sheepe for the slaughter. as it is written, for thy sake we are killed all the day long, we are accounted as sheep for the slaughter True 0.915 0.947 1.733
Romans 8.36 (Geneva) romans 8.36: as it is written, for thy sake are we killed all day long: we are counted as sheepe for the slaughter. as it is written, for thy sake we are killed all the day long, we are accounted as sheep for the slaughter True 0.905 0.965 2.074
Romans 8.36 (AKJV) romans 8.36: (as it is written, for thy sake we are killed all the day long, wee are accounted as sheepe for the slaughter.) and upon this account we are said to be slain, though but appointed to be slain. in rom. 8.36. as it is written, for thy sake we are killed all the day long, we are accounted as sheep for the slaughter False 0.897 0.972 5.117
Romans 8.36 (Geneva) romans 8.36: as it is written, for thy sake are we killed all day long: we are counted as sheepe for the slaughter. and upon this account we are said to be slain, though but appointed to be slain. in rom. 8.36. as it is written, for thy sake we are killed all the day long, we are accounted as sheep for the slaughter False 0.893 0.969 3.48
Romans 8.36 (AKJV) romans 8.36: (as it is written, for thy sake we are killed all the day long, wee are accounted as sheepe for the slaughter.) as it is written, for thy sake we are killed all the day long, we are accounted as sheep for the slaughter True 0.888 0.976 3.818
Romans 8.36 (ODRV) romans 8.36: (as it is written: for we are killed for thy sake al the day: we are esteemed as sheep of slaughter.) as it is written, for thy sake we are killed all the day long, we are accounted as sheep for the slaughter True 0.887 0.966 3.307
Romans 8.36 (ODRV) romans 8.36: (as it is written: for we are killed for thy sake al the day: we are esteemed as sheep of slaughter.) and upon this account we are said to be slain, though but appointed to be slain. in rom. 8.36. as it is written, for thy sake we are killed all the day long, we are accounted as sheep for the slaughter False 0.862 0.963 4.737
Psalms 44.22 (Geneva) psalms 44.22: surely for thy sake are we slaine continually, and are counted as sheepe for the slaughter. as it is written, for thy sake we are killed all the day long, we are accounted as sheep for the slaughter True 0.854 0.854 1.256
Romans 8.36 (Tyndale) romans 8.36: as it is written: for thy sake are we kylled all daye longe and are counted as shepe apoynted to be slayne. and upon this account we are said to be slain, though but appointed to be slain. in rom. 8.36. as it is written, for thy sake we are killed all the day long, we are accounted as sheep for the slaughter False 0.852 0.816 1.648
Romans 8.36 (Tyndale) - 1 romans 8.36: for thy sake are we kylled all daye longe and are counted as shepe apoynted to be slayne. as it is written, for thy sake we are killed all the day long, we are accounted as sheep for the slaughter True 0.816 0.777 0.806
Psalms 44.22 (AKJV) psalms 44.22: yea for thy sake are wee killed all the day long: wee are counted as sheepe for the slaughter. and upon this account we are said to be slain, though but appointed to be slain. in rom. 8.36. as it is written, for thy sake we are killed all the day long, we are accounted as sheep for the slaughter False 0.732 0.876 2.391
Psalms 44.22 (Geneva) psalms 44.22: surely for thy sake are we slaine continually, and are counted as sheepe for the slaughter. and upon this account we are said to be slain, though but appointed to be slain. in rom. 8.36. as it is written, for thy sake we are killed all the day long, we are accounted as sheep for the slaughter False 0.688 0.637 1.245
Psalms 43.22 (ODRV) psalms 43.22: wil not god enquire of these thinges? for he knoweth the secretes of the hart. because for thee we are killed al the day: we are estemed as sheepe of slaughter. as it is written, for thy sake we are killed all the day long, we are accounted as sheep for the slaughter True 0.676 0.794 0.339




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Rom. 8.36. Romans 8.36