A treatise of the institution, right administration, and receiving of the sacrament of the Lords-Supper. Delivered in XX. sermons at St Laurence-Jury, London. / By the late reverend and learned minister of the Gospel Mr Richard Vines sometime master of Pembroke-Hall in Cambridge.

Baxter, Richard, 1615-1691
Burgess, Anthony, d. 1664
Vines, Richard, 1600?-1656
Publisher: Printed by A M for Thomas Underhill at the Anchor and Bible in Pauls Church yard near the little north door
Place of Publication: London
Publication Year: 1656
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A95982 ESTC ID: R203900 STC ID: V572
Subject Headings: Lord's Supper; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1374 located on Page 114

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but the cup is put for the wine; This wine is the New Testament NONLATINALPHABET, ratified in my bloud; but the cup is put for the wine; This wine is the New Testament, ratified in my blood; cc-acp dt n1 vbz vvn p-acp dt n1; d n1 vbz dt j n1, vvn p-acp po11 n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 11.25 (ODRV); 1 Corinthians 11.25 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 11.25 (Tyndale) - 1 1 corinthians 11.25: this cup is the newe testament in my bloude. the wine; this wine is the new testament ratified in my bloud True 0.886 0.939 0.355
1 Corinthians 11.25 (ODRV) - 1 1 corinthians 11.25: this chalice is the new testament in my blovd. the wine; this wine is the new testament ratified in my bloud True 0.864 0.928 2.081
1 Corinthians 11.25 (Tyndale) - 1 1 corinthians 11.25: this cup is the newe testament in my bloude. but the cup is put for the wine; this wine is the new testament ratified in my bloud True 0.839 0.928 0.585
1 Corinthians 11.25 (Vulgate) - 1 1 corinthians 11.25: hic calix novum testamentum est in meo sanguine: the wine; this wine is the new testament ratified in my bloud True 0.831 0.772 0.0
1 Corinthians 11.25 (ODRV) - 1 1 corinthians 11.25: this chalice is the new testament in my blovd. but the cup is put for the wine; this wine is the new testament ratified in my bloud True 0.812 0.906 1.825
Luke 22.20 (AKJV) luke 22.20: likewise also the cup after supper, saying, this cup is the new testament in my blood, which is shed for you. but the cup is put for the wine; this wine is the new testament ratified in my bloud True 0.751 0.898 2.091
Luke 22.20 (AKJV) luke 22.20: likewise also the cup after supper, saying, this cup is the new testament in my blood, which is shed for you. the wine; this wine is the new testament ratified in my bloud True 0.749 0.907 1.777
1 Corinthians 11.25 (Geneva) - 0 1 corinthians 11.25: after the same maner also he tooke the cup, when he had supped, saying, this cup is the newe testament in my blood: but the cup is put for the wine; this wine is the new testament ratified in my bloud True 0.743 0.882 0.639
1 Corinthians 11.25 (Geneva) - 0 1 corinthians 11.25: after the same maner also he tooke the cup, when he had supped, saying, this cup is the newe testament in my blood: the wine; this wine is the new testament ratified in my bloud True 0.74 0.905 0.292
Luke 22.20 (Geneva) luke 22.20: likewise also after supper he tooke the cup, saying, this cup is that newe testament in my blood, which is shed for you. but the cup is put for the wine; this wine is the new testament ratified in my bloud True 0.734 0.899 0.639
Luke 22.20 (Tyndale) - 1 luke 22.20: this cup is the newe testament in my bloud which shall for you be shedde. but the cup is put for the wine; this wine is the new testament ratified in my bloud True 0.731 0.922 3.428
Luke 22.20 (Geneva) luke 22.20: likewise also after supper he tooke the cup, saying, this cup is that newe testament in my blood, which is shed for you. the wine; this wine is the new testament ratified in my bloud True 0.72 0.905 0.292
1 Corinthians 11.25 (Vulgate) 1 corinthians 11.25: similiter et calicem, postquam coenavit, dicens: hic calix novum testamentum est in meo sanguine: hoc facite quotiescumque bibetis, in meam commemorationem. but the cup is put for the wine; this wine is the new testament ratified in my bloud True 0.698 0.217 0.0
1 Corinthians 11.25 (AKJV) 1 corinthians 11.25: after the same manner also hee tooke the cup when he had supped, saying, this cup is the new testament in my blood: this do ye, as oft as ye drinke it, in remembrance of me. but the cup is put for the wine; this wine is the new testament ratified in my bloud True 0.697 0.849 1.692
Luke 22.20 (ODRV) luke 22.20: in like manner the chalice also, after he had supped, saying: this is the chalice of the new testament in my blovd, which shal be shed for yov. the wine; this wine is the new testament ratified in my bloud True 0.687 0.85 1.602
Luke 22.20 (ODRV) luke 22.20: in like manner the chalice also, after he had supped, saying: this is the chalice of the new testament in my blovd, which shal be shed for yov. but the cup is put for the wine; this wine is the new testament ratified in my bloud True 0.686 0.761 1.404
1 Corinthians 11.25 (AKJV) 1 corinthians 11.25: after the same manner also hee tooke the cup when he had supped, saying, this cup is the new testament in my blood: this do ye, as oft as ye drinke it, in remembrance of me. the wine; this wine is the new testament ratified in my bloud True 0.684 0.882 1.416
Luke 22.20 (Wycliffe) luke 22.20: he took also the cuppe, aftir that he hadde soupid, and seide, this cuppe is the newe testament in my blood, that schal be sched for you. but the cup is put for the wine; this wine is the new testament ratified in my bloud True 0.672 0.843 0.112
Luke 22.20 (Tyndale) luke 22.20: lykewyse also when they had supped he toke the cup sayinge: this cup is the newe testament in my bloud which shall for you be shedde. the wine; this wine is the new testament ratified in my bloud True 0.671 0.908 3.212
Luke 22.20 (Wycliffe) luke 22.20: he took also the cuppe, aftir that he hadde soupid, and seide, this cuppe is the newe testament in my blood, that schal be sched for you. the wine; this wine is the new testament ratified in my bloud True 0.654 0.893 0.273
Luke 22.20 (Vulgate) luke 22.20: similiter et calicem, postquam coenavit, dicens: hic est calix novum testamentum in sanguine meo, qui pro vobis fundetur. the wine; this wine is the new testament ratified in my bloud True 0.646 0.519 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers