Matthew 26.28 (Geneva) |
matthew 26.28: for this is my blood of the newe testament, that is shedde for many, for the remission of sinnes. |
and therefore it is said, this is the blood of the new testament which is shed for many, for remission of sins |
False |
0.835 |
0.93 |
2.383 |
Matthew 26.28 (AKJV) |
matthew 26.28: for this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sinnes. |
and therefore it is said, this is the blood of the new testament which is shed for many, for remission of sins |
False |
0.825 |
0.943 |
5.387 |
Matthew 26.28 (ODRV) |
matthew 26.28: for this is my blovd of the new testament, which shal be shed for many vnto remission of sinnes. |
and therefore it is said, this is the blood of the new testament which is shed for many, for remission of sins |
False |
0.816 |
0.929 |
3.857 |
Matthew 26.28 (Tyndale) |
matthew 26.28: for this is my bloude of the new testament that shalbe shedde for many for the remission of synnes. |
and therefore it is said, this is the blood of the new testament which is shed for many, for remission of sins |
False |
0.796 |
0.902 |
2.292 |
Matthew 26.28 (Wycliffe) - 1 |
matthew 26.28: this is my blood of the newe testament, which schal be sched for many, in to remissioun of synnes. |
and therefore it is said, this is the blood of the new testament which is shed for many, for remission of sins |
False |
0.785 |
0.83 |
1.544 |
Matthew 26.28 (Vulgate) |
matthew 26.28: hic est enim sanguis meus novi testamenti, qui pro multis effundetur in remissionem peccatorum. |
and therefore it is said, this is the blood of the new testament which is shed for many, for remission of sins |
False |
0.785 |
0.531 |
0.0 |
Matthew 26.28 (Geneva) |
matthew 26.28: for this is my blood of the newe testament, that is shedde for many, for the remission of sinnes. |
and therefore it is said, this is the blood of the new testament which is shed for many |
True |
0.764 |
0.894 |
0.836 |
Matthew 26.28 (AKJV) |
matthew 26.28: for this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sinnes. |
and therefore it is said, this is the blood of the new testament which is shed for many |
True |
0.756 |
0.921 |
2.895 |
Matthew 26.28 (ODRV) |
matthew 26.28: for this is my blovd of the new testament, which shal be shed for many vnto remission of sinnes. |
and therefore it is said, this is the blood of the new testament which is shed for many |
True |
0.749 |
0.905 |
1.906 |
Matthew 26.28 (Vulgate) |
matthew 26.28: hic est enim sanguis meus novi testamenti, qui pro multis effundetur in remissionem peccatorum. |
and therefore it is said, this is the blood of the new testament which is shed for many |
True |
0.723 |
0.446 |
0.0 |
Matthew 26.28 (Tyndale) |
matthew 26.28: for this is my bloude of the new testament that shalbe shedde for many for the remission of synnes. |
and therefore it is said, this is the blood of the new testament which is shed for many |
True |
0.706 |
0.878 |
0.803 |
Mark 14.24 (AKJV) |
mark 14.24: and he said vnto them, this is my blood of the new testament, which is shed for many. |
and therefore it is said, this is the blood of the new testament which is shed for many |
True |
0.682 |
0.944 |
5.638 |
Mark 14.24 (Tyndale) |
mark 14.24: and he sayde vnto them: this is my bloude of the new testament which is sheed for many. |
and therefore it is said, this is the blood of the new testament which is shed for many |
True |
0.671 |
0.927 |
0.836 |
Mark 14.24 (Geneva) |
mark 14.24: and he saide vnto them, this is my blood of that newe testament, which is shed for many. |
and therefore it is said, this is the blood of the new testament which is shed for many |
True |
0.668 |
0.933 |
2.059 |
Mark 14.24 (Vulgate) |
mark 14.24: et ait illis: hic est sanguis meus novi testamenti, qui pro multis effundetur. |
and therefore it is said, this is the blood of the new testament which is shed for many |
True |
0.656 |
0.55 |
0.0 |
Mark 14.24 (Wycliffe) |
mark 14.24: and he seide to hem, this is my blood of the newe testament, which schal be sched for many. |
and therefore it is said, this is the blood of the new testament which is shed for many |
True |
0.633 |
0.875 |
0.803 |
Matthew 26.28 (Wycliffe) |
matthew 26.28: and seide, drynke ye alle herof; this is my blood of the newe testament, which schal be sched for many, in to remissioun of synnes. |
and therefore it is said, this is the blood of the new testament which is shed for many |
True |
0.626 |
0.784 |
0.673 |