A treatise of the institution, right administration, and receiving of the sacrament of the Lords-Supper. Delivered in XX. sermons at St Laurence-Jury, London. / By the late reverend and learned minister of the Gospel Mr Richard Vines sometime master of Pembroke-Hall in Cambridge.

Baxter, Richard, 1615-1691
Burgess, Anthony, d. 1664
Vines, Richard, 1600?-1656
Publisher: Printed by A M for Thomas Underhill at the Anchor and Bible in Pauls Church yard near the little north door
Place of Publication: London
Publication Year: 1656
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A95982 ESTC ID: R203900 STC ID: V572
Subject Headings: Lord's Supper; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3655 located on Page 303

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The same bloud in the Sacrament is offer'd and given to us, as it's said, Exod. 24. 6. Moses took half the blood and sprinkled it on the Altar, The same blood in the Sacrament is offered and given to us, as it's said, Exod 24. 6. Moses took half the blood and sprinkled it on the Altar, dt d n1 p-acp dt n1 vbz vvn cc vvn p-acp pno12, c-acp pn31|vbz vvn, np1 crd crd np1 vvd j-jn dt n1 cc vvd pn31 p-acp dt n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Exodus 24.6; Exodus 24.6 (AKJV); Exodus 24.8 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Exodus 24.6 (AKJV) exodus 24.6: and moses tooke halfe of the blood, and put it in basons, and halfe of the blood he sprinkled on the altar. it's said, exod. 24. 6. moses took half the blood and sprinkled it on the altar, True 0.882 0.615 2.857
Exodus 24.6 (Geneva) exodus 24.6: then moses tooke halfe of the blood, and put it in basens, and halfe of the blood he sprinckled on the altar. it's said, exod. 24. 6. moses took half the blood and sprinkled it on the altar, True 0.877 0.459 2.071
Exodus 24.6 (ODRV) exodus 24.6: moyses therfore tooke the halfe part of the bloud, and put it into bowles: and the residue he powred vpon the altar. it's said, exod. 24. 6. moses took half the blood and sprinkled it on the altar, True 0.859 0.333 1.135
Exodus 24.6 (Wycliffe) exodus 24.6: and so moises took half the part of the blood, and sente in to grete cuppis; forsothe he schedde the residue part on the auter. it's said, exod. 24. 6. moses took half the blood and sprinkled it on the altar, True 0.801 0.236 4.335
Exodus 24.6 (AKJV) exodus 24.6: and moses tooke halfe of the blood, and put it in basons, and halfe of the blood he sprinkled on the altar. the same bloud in the sacrament is offer'd and given to us, as it's said, exod. 24. 6. moses took half the blood and sprinkled it on the altar, False 0.8 0.498 2.327
Exodus 24.6 (Geneva) exodus 24.6: then moses tooke halfe of the blood, and put it in basens, and halfe of the blood he sprinckled on the altar. the same bloud in the sacrament is offer'd and given to us, as it's said, exod. 24. 6. moses took half the blood and sprinkled it on the altar, False 0.785 0.337 1.219
Exodus 24.6 (Wycliffe) exodus 24.6: and so moises took half the part of the blood, and sente in to grete cuppis; forsothe he schedde the residue part on the auter. the same bloud in the sacrament is offer'd and given to us, as it's said, exod. 24. 6. moses took half the blood and sprinkled it on the altar, False 0.755 0.172 2.704
Leviticus 8.19 (Geneva) leviticus 8.19: so moses killed it, and sprinkled the blood vpon the altar round about, it's said, exod. 24. 6. moses took half the blood and sprinkled it on the altar, True 0.745 0.179 2.058
1 Corinthians 10.16 (AKJV) - 0 1 corinthians 10.16: the cup of blessing which wee blesse, is it not the communion of the blood of christ? the same bloud in the sacrament is offer'd and given to us True 0.659 0.396 0.0
1 Corinthians 10.16 (Geneva) - 0 1 corinthians 10.16: the cup of blessing which we blesse, is it not the communion of the blood of christ? the same bloud in the sacrament is offer'd and given to us True 0.657 0.349 0.0
1 Corinthians 10.16 (ODRV) 1 corinthians 10.16: the chalice of benediction which we doe blesse, is it not the communication of the bloud of christ? and the bread which we break, is it not the participation of the body of our lord? the same bloud in the sacrament is offer'd and given to us True 0.639 0.346 1.624
1 Corinthians 10.16 (Tyndale) 1 corinthians 10.16: ys not the cuppe of blessinge which we blesse partakynge of the bloude of christ? ys not the breed which we breake partetakynge of the body of christ? the same bloud in the sacrament is offer'd and given to us True 0.617 0.334 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Exod. 24. 6. Exodus 24.6