A treatise of the institution, right administration, and receiving of the sacrament of the Lords-Supper. Delivered in XX. sermons at St Laurence-Jury, London. / By the late reverend and learned minister of the Gospel Mr Richard Vines sometime master of Pembroke-Hall in Cambridge.

Baxter, Richard, 1615-1691
Burgess, Anthony, d. 1664
Vines, Richard, 1600?-1656
Publisher: Printed by A M for Thomas Underhill at the Anchor and Bible in Pauls Church yard near the little north door
Place of Publication: London
Publication Year: 1656
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A95982 ESTC ID: R203900 STC ID: V572
Subject Headings: Lord's Supper; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 91 located on Page 9

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text This Cup (saith Christ) is the New Testament in my bloud, which is shed for you and many for remission of sins, a death, This Cup (Says christ) is the New Testament in my blood, which is shed for you and many for remission of Sins, a death, d n1 (vvz np1) vbz dt j n1 p-acp po11 n1, r-crq vbz vvn p-acp pn22 cc d p-acp n1 pp-f n2, dt n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 26.28 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 26.28 (AKJV) matthew 26.28: for this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sinnes. this cup (saith christ) is the new testament in my bloud, which is shed for you and many for remission of sins, a death, False 0.752 0.91 4.517
Matthew 26.28 (Geneva) matthew 26.28: for this is my blood of the newe testament, that is shedde for many, for the remission of sinnes. this cup (saith christ) is the new testament in my bloud, which is shed for you and many for remission of sins, a death, False 0.75 0.859 1.864
Matthew 26.28 (ODRV) matthew 26.28: for this is my blovd of the new testament, which shal be shed for many vnto remission of sinnes. this cup (saith christ) is the new testament in my bloud, which is shed for you and many for remission of sins, a death, False 0.73 0.88 4.152
Matthew 26.28 (Tyndale) matthew 26.28: for this is my bloude of the new testament that shalbe shedde for many for the remission of synnes. this cup (saith christ) is the new testament in my bloud, which is shed for you and many for remission of sins, a death, False 0.728 0.831 2.98
Luke 22.20 (AKJV) luke 22.20: likewise also the cup after supper, saying, this cup is the new testament in my blood, which is shed for you. this cup (saith christ) is the new testament in my bloud, which is shed for you and many for remission of sins, a death, False 0.71 0.916 5.601
Luke 22.20 (Geneva) luke 22.20: likewise also after supper he tooke the cup, saying, this cup is that newe testament in my blood, which is shed for you. this cup (saith christ) is the new testament in my bloud, which is shed for you and many for remission of sins, a death, False 0.697 0.91 4.36
Matthew 26.28 (Wycliffe) matthew 26.28: and seide, drynke ye alle herof; this is my blood of the newe testament, which schal be sched for many, in to remissioun of synnes. this cup (saith christ) is the new testament in my bloud, which is shed for you and many for remission of sins, a death, False 0.674 0.431 0.363
Luke 22.20 (ODRV) luke 22.20: in like manner the chalice also, after he had supped, saying: this is the chalice of the new testament in my blovd, which shal be shed for yov. this cup (saith christ) is the new testament in my bloud, which is shed for you and many for remission of sins, a death, False 0.652 0.822 2.463
Luke 22.20 (Tyndale) luke 22.20: lykewyse also when they had supped he toke the cup sayinge: this cup is the newe testament in my bloud which shall for you be shedde. this cup (saith christ) is the new testament in my bloud, which is shed for you and many for remission of sins, a death, False 0.65 0.898 5.982
Luke 22.20 (Wycliffe) luke 22.20: he took also the cuppe, aftir that he hadde soupid, and seide, this cuppe is the newe testament in my blood, that schal be sched for you. this cup (saith christ) is the new testament in my bloud, which is shed for you and many for remission of sins, a death, False 0.621 0.748 0.363




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers