A treatise of the institution, right administration, and receiving of the sacrament of the Lords-Supper. Delivered in XX. sermons at St Laurence-Jury, London. / By the late reverend and learned minister of the Gospel Mr Richard Vines sometime master of Pembroke-Hall in Cambridge.

Baxter, Richard, 1615-1691
Burgess, Anthony, d. 1664
Vines, Richard, 1600?-1656
Publisher: Printed by A M for Thomas Underhill at the Anchor and Bible in Pauls Church yard near the little north door
Place of Publication: London
Publication Year: 1656
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A95982 ESTC ID: R203900 STC ID: V572
Subject Headings: Lord's Supper; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 941 located on Page 78

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text this mark, after supper, differences it from that Cup, Luke 22. 17. He took the cup and gave thanks, this mark, After supper, differences it from that Cup, Lycia 22. 17. He took the cup and gave thanks, d n1, p-acp n1, n2 pn31 p-acp d n1, av crd crd pns31 vvd dt n1 cc vvd n2,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 22.17; Luke 22.17 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 22.17 (Tyndale) - 0 luke 22.17: and he toke the cup and gave thankes and sayde. supper, differences it from that cup, luke 22. 17. he took the cup and gave thanks, True 0.824 0.873 5.276
Luke 22.17 (Geneva) luke 22.17: and hee tooke the cup, and gaue thankes, and said, take this, and deuide it among you, supper, differences it from that cup, luke 22. 17. he took the cup and gave thanks, True 0.783 0.791 2.341
Luke 22.17 (AKJV) luke 22.17: and hee tooke the cup, and gaue thanks, and said, take this, and diuide it among your selues. supper, differences it from that cup, luke 22. 17. he took the cup and gave thanks, True 0.782 0.826 4.638
Luke 22.20 (Tyndale) - 0 luke 22.20: lykewyse also when they had supped he toke the cup sayinge: supper, differences it from that cup, luke 22. 17. he took the cup and gave thanks, True 0.777 0.492 1.903
Luke 22.20 (Geneva) luke 22.20: likewise also after supper he tooke the cup, saying, this cup is that newe testament in my blood, which is shed for you. supper, differences it from that cup, luke 22. 17. he took the cup and gave thanks, True 0.772 0.76 3.647
Luke 22.20 (Wycliffe) luke 22.20: he took also the cuppe, aftir that he hadde soupid, and seide, this cuppe is the newe testament in my blood, that schal be sched for you. this mark, after supper, differences it from that cup, luke 22. 17. he took the cup and gave thanks, False 0.766 0.254 2.977
Luke 22.20 (Wycliffe) luke 22.20: he took also the cuppe, aftir that he hadde soupid, and seide, this cuppe is the newe testament in my blood, that schal be sched for you. supper, differences it from that cup, luke 22. 17. he took the cup and gave thanks, True 0.765 0.329 3.016
Luke 22.17 (ODRV) luke 22.17: and taking the chalice he gaue thankes, and said: take and deuide among you. supper, differences it from that cup, luke 22. 17. he took the cup and gave thanks, True 0.758 0.486 1.832
Luke 22.20 (Geneva) luke 22.20: likewise also after supper he tooke the cup, saying, this cup is that newe testament in my blood, which is shed for you. this mark, after supper, differences it from that cup, luke 22. 17. he took the cup and gave thanks, False 0.757 0.8 3.659
Luke 22.20 (Tyndale) - 0 luke 22.20: lykewyse also when they had supped he toke the cup sayinge: this mark, after supper, differences it from that cup, luke 22. 17. he took the cup and gave thanks, False 0.754 0.377 1.947
Luke 22.17 (Wycliffe) luke 22.17: and whanne he hadde take the cuppe, he dide gracis, and seide, take ye, and departe ye among you; supper, differences it from that cup, luke 22. 17. he took the cup and gave thanks, True 0.729 0.349 1.619
Luke 22.20 (ODRV) luke 22.20: in like manner the chalice also, after he had supped, saying: this is the chalice of the new testament in my blovd, which shal be shed for yov. supper, differences it from that cup, luke 22. 17. he took the cup and gave thanks, True 0.727 0.178 0.957
Luke 22.17 (AKJV) luke 22.17: and hee tooke the cup, and gaue thanks, and said, take this, and diuide it among your selues. this mark, after supper, differences it from that cup, luke 22. 17. he took the cup and gave thanks, False 0.726 0.784 4.86
Luke 22.17 (Geneva) luke 22.17: and hee tooke the cup, and gaue thankes, and said, take this, and deuide it among you, this mark, after supper, differences it from that cup, luke 22. 17. he took the cup and gave thanks, False 0.724 0.726 2.619
Luke 22.20 (ODRV) luke 22.20: in like manner the chalice also, after he had supped, saying: this is the chalice of the new testament in my blovd, which shal be shed for yov. this mark, after supper, differences it from that cup, luke 22. 17. he took the cup and gave thanks, False 0.719 0.222 0.953
Luke 22.17 (ODRV) luke 22.17: and taking the chalice he gaue thankes, and said: take and deuide among you. this mark, after supper, differences it from that cup, luke 22. 17. he took the cup and gave thanks, False 0.706 0.383 2.065
Luke 22.17 (Tyndale) luke 22.17: and he toke the cup and gave thankes and sayde. take this and devyde it amonge you. this mark, after supper, differences it from that cup, luke 22. 17. he took the cup and gave thanks, False 0.699 0.781 5.65
Luke 22.20 (AKJV) luke 22.20: likewise also the cup after supper, saying, this cup is the new testament in my blood, which is shed for you. supper, differences it from that cup, luke 22. 17. he took the cup and gave thanks, True 0.69 0.387 3.78
Luke 22.20 (AKJV) luke 22.20: likewise also the cup after supper, saying, this cup is the new testament in my blood, which is shed for you. this mark, after supper, differences it from that cup, luke 22. 17. he took the cup and gave thanks, False 0.682 0.707 3.789
Luke 22.17 (Wycliffe) luke 22.17: and whanne he hadde take the cuppe, he dide gracis, and seide, take ye, and departe ye among you; this mark, after supper, differences it from that cup, luke 22. 17. he took the cup and gave thanks, False 0.68 0.221 1.83




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Luke 22. 17. Luke 22.17