In-Text |
God turned Nebuchadnezzar to grasse to cure him of his Tympany. If the disease of the soul be sloth, Christ applies some awakening Scripture, Matth. 12.11. Luke 13.24. 1 Pet. 4, 18. If the disease be the stone of the heart, Christ useth proper medicines; sometimes the terrors of the Law, sometimes mercies, sometimes he dissolves the stone in his own blood. |
God turned Nebuchadnezzar to grass to cure him of his Tympany. If the disease of the soul be sloth, christ Applies Some awakening Scripture, Matthew 12.11. Lycia 13.24. 1 Pet. 4, 18. If the disease be the stone of the heart, christ uses proper medicines; sometime the terrors of the Law, sometime Mercies, sometime he dissolves the stone in his own blood. |
np1 vvd np1 p-acp n1 pc-acp vvi pno31 pp-f po31 n1. cs dt n1 pp-f dt n1 vbb n1, np1 vvz d n-vvg n1, np1 crd. av crd. crd np1 crd, crd cs dt n1 vbb dt n1 pp-f dt n1, np1 vvz j n2; av dt n2 pp-f dt n1, av n2, av pns31 vvz dt n1 p-acp po31 d n1. |