The beatitudes: or A discourse upon part of Christs famous Sermon on the Mount. Wherunto is added Christs various fulnesse. The preciousnesse of the soul. The souls malady and cure. The beauty of grace. The spiritual watch. The heavenly race. The sacred anchor. The trees of righteousnesse. The perfume of love. The good practitioner. By Thomas Watson, minister of the word at Stephens Walbrook in the city of London.

Watson, Thomas, d. 1686
Publisher: printed for Ralph Smith at the Bible in Cornhill near the Royal Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1660
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A96093 ESTC ID: R15025 STC ID: W1107
Subject Headings: Beatitudes -- Meditations;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 467 located on Page 448

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text 6. Make Christ all in your joy. Gal. 6.14. God forbid that I should glory, save in the Cross of our Lord Jesus Christ. Luke 1.47. My spirit rejoyceth in God my Saviour. 6. Make christ all in your joy. Gal. 6.14. God forbid that I should glory, save in the Cross of our Lord jesus christ. Luke 1.47. My Spirit Rejoiceth in God my Saviour. crd n1 np1 d p-acp po22 n1. np1 crd. np1 vvb cst pns11 vmd vvi, vvb p-acp dt n1 pp-f po12 n1 np1 np1. zz crd. po11 n1 vvz p-acp np1 po11 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Galatians 6.14; Galatians 6.14 (ODRV); Luke 1.47; Luke 1.47 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Galatians 6.14 (ODRV) - 0 galatians 6.14: but god forbid that i should glorie, sauing in the crosse of our lord iesvs christ; god forbid that i should glory, save in the cross of our lord jesus christ True 0.909 0.939 0.442
Galatians 6.14 (Vulgate) - 0 galatians 6.14: mihi autem absit gloriari, nisi in cruce domini nostri jesu christi: god forbid that i should glory, save in the cross of our lord jesus christ True 0.872 0.713 0.0
Luke 1.47 (Geneva) luke 1.47: and my spirite reioyceth in god my sauiour. my spirit rejoyceth in god my saviour True 0.821 0.921 1.351
Luke 1.47 (Tyndale) luke 1.47: and my sprete reioyseth in god my savioure my spirit rejoyceth in god my saviour True 0.814 0.936 1.351
Luke 1.47 (ODRV) luke 1.47: and my spirit hath reioyced in god my saviour. my spirit rejoyceth in god my saviour True 0.813 0.947 8.452
Luke 1.47 (AKJV) luke 1.47: and my spirit hath reioyced in god my sauiour. my spirit rejoyceth in god my saviour True 0.801 0.908 4.165
Luke 1.47 (Geneva) luke 1.47: and my spirite reioyceth in god my sauiour. 6. make christ all in your joy. gal. 6.14. god forbid that i should glory, save in the cross of our lord jesus christ. luke 1.47. my spirit rejoyceth in god my saviour False 0.798 0.749 0.854
Luke 1.47 (ODRV) luke 1.47: and my spirit hath reioyced in god my saviour. 6. make christ all in your joy. gal. 6.14. god forbid that i should glory, save in the cross of our lord jesus christ. luke 1.47. my spirit rejoyceth in god my saviour False 0.788 0.919 2.023
Luke 1.47 (AKJV) luke 1.47: and my spirit hath reioyced in god my sauiour. 6. make christ all in your joy. gal. 6.14. god forbid that i should glory, save in the cross of our lord jesus christ. luke 1.47. my spirit rejoyceth in god my saviour False 0.785 0.743 0.806
Luke 1.47 (Tyndale) luke 1.47: and my sprete reioyseth in god my savioure 6. make christ all in your joy. gal. 6.14. god forbid that i should glory, save in the cross of our lord jesus christ. luke 1.47. my spirit rejoyceth in god my saviour False 0.771 0.774 0.854
Galatians 6.14 (AKJV) galatians 6.14: but god forbid that i should glory, saue in the crosse of our lord iesus christ, by whom the world is crucified vnto me, & i vnto the world. god forbid that i should glory, save in the cross of our lord jesus christ True 0.747 0.936 1.764
Habakkuk 3.18 (Douay-Rheims) - 1 habakkuk 3.18: and i will joy in god my jesus. my spirit rejoyceth in god my saviour True 0.701 0.799 1.425
Galatians 6.14 (Tyndale) galatians 6.14: god forbyd that i shuld reioyce but in the crosse of oure lorde iesu christ wherby the worlde is crucified as touchinge me and i as concerninge the worlde. god forbid that i should glory, save in the cross of our lord jesus christ True 0.7 0.858 0.357
Galatians 6.14 (Geneva) galatians 6.14: but god forbid that i should reioyce, but in ye crosse of our lord iesus christ, whereby the world is crucified vnto me, and i vnto ye world. god forbid that i should glory, save in the cross of our lord jesus christ True 0.697 0.887 0.367
Luke 1.47 (Wycliffe) luke 1.47: and my spirit hath gladid in god, myn helthe. my spirit rejoyceth in god my saviour True 0.687 0.729 3.97




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Gal. 6.14. Galatians 6.14
In-Text Luke 1.47. Luke 1.47