The beatitudes: or A discourse upon part of Christs famous Sermon on the Mount. Wherunto is added Christs various fulnesse. The preciousnesse of the soul. The souls malady and cure. The beauty of grace. The spiritual watch. The heavenly race. The sacred anchor. The trees of righteousnesse. The perfume of love. The good practitioner. By Thomas Watson, minister of the word at Stephens Walbrook in the city of London.

Watson, Thomas, d. 1686
Publisher: printed for Ralph Smith at the Bible in Cornhill near the Royal Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1660
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A96093 ESTC ID: R15025 STC ID: W1107
Subject Headings: Beatitudes -- Meditations;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 82 located on Page 423

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text through Christ God will treat and parly with us, he speaks to us, as Isa. 62.4. Thou shalt no more be termed forsaken, but thou shalt be called Hephʐibah, for the Lord delighteth in thee. through christ God will Treat and parley with us, he speaks to us, as Isaiah 62.4. Thou shalt no more be termed forsaken, but thou shalt be called Hephʐibah, for the Lord delights in thee. p-acp np1 np1 vmb vvi cc vvi p-acp pno12, pns31 vvz p-acp pno12, c-acp np1 crd. pns21 vm2 av-dx av-dc vbi vvn vvn, cc-acp pns21 vm2 vbi vvn np1, p-acp dt n1 vvz p-acp pno21.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 62.4; Isaiah 62.4 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Isaiah 62.4 (Geneva) isaiah 62.4: it shall no more be sayd vnto thee, forsaken, neither shall it be said any more to thy land, desolate, but thou shalt be called hephzi-bah, and thy land beulah: for the lord deliteth in thee, and thy land shall haue an husband. thou shalt no more be termed forsaken, but thou shalt be called hephzibah, for the lord delighteth in thee True 0.67 0.911 0.974
Isaiah 62.4 (AKJV) isaiah 62.4: thou shalt no more bee termed, forsaken; neither shall thy land any more be termed, desolate: but thou shalt be called hephzi-bah, and thy land, beulah: for the lord delighteth in thee, and thy land shalbe maried. thou shalt no more be termed forsaken, but thou shalt be called hephzibah, for the lord delighteth in thee True 0.669 0.957 3.191
Isaiah 62.4 (Geneva) isaiah 62.4: it shall no more be sayd vnto thee, forsaken, neither shall it be said any more to thy land, desolate, but thou shalt be called hephzi-bah, and thy land beulah: for the lord deliteth in thee, and thy land shall haue an husband. through christ god will treat and parly with us, he speaks to us, as isa. 62.4. thou shalt no more be termed forsaken, but thou shalt be called hephzibah, for the lord delighteth in thee False 0.639 0.856 1.327
Isaiah 62.4 (AKJV) isaiah 62.4: thou shalt no more bee termed, forsaken; neither shall thy land any more be termed, desolate: but thou shalt be called hephzi-bah, and thy land, beulah: for the lord delighteth in thee, and thy land shalbe maried. through christ god will treat and parly with us, he speaks to us, as isa. 62.4. thou shalt no more be termed forsaken, but thou shalt be called hephzibah, for the lord delighteth in thee False 0.62 0.944 3.551




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Isa. 62.4. Isaiah 62.4