The holy longing: or, The saints desire to be with Christ: delivered in a sermon at Al-hallows Lumbard-street, Aug. 24. 1658. At the funeral of Mr. Jacob Stock. / By Thomas Watson minister of Stephens Walbrook in the city of London.

Watson, Thomas, d. 1686
Publisher: Printed by E M for Ralph Smith at the sign of the Bible in Corn hill near the Royal Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A96103 ESTC ID: R204059 STC ID: W1130
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Philippians I, 23; Funeral sermons -- 17th Century; Stock, Jacob, d. 1658;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 134 located on Page 21

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and well then may a believer say his Nunc dimittis, Lord, now lettest thou thy servant depart. and well then may a believer say his Nunc Dimittis, Lord, now Lettest thou thy servant depart. cc av av vmb dt n1 vvb po31 fw-la ng1, n1, av vv2 pns21 po21 n1 vvi.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 57.20; Isaiah 57.20 (AKJV); Job 3.17; Job 3.17 (AKJV); Luke 2.29 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 2.29 (AKJV) luke 2.29: lord now lettest thou thy seruant depart in peace, according to thy word. and well then may a believer say his nunc dimittis, lord, now lettest thou thy servant depart False 0.635 0.796 0.963
Luke 2.29 (Tyndale) luke 2.29: lorde now lettest thou thy seruaut departe in peace accordinge to thy promes. and well then may a believer say his nunc dimittis, lord, now lettest thou thy servant depart False 0.618 0.603 0.589
Luke 2.29 (Geneva) luke 2.29: lord, nowe lettest thou thy seruaunt depart in peace, according to thy woorde, and well then may a believer say his nunc dimittis, lord, now lettest thou thy servant depart False 0.61 0.649 0.933




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers