The judgement set, and the bookes opened. Religion tried whether it be of God or of men. The Lord cometh to visit his own, for the time is come that judgement must begin at the house of God. To separate the sheep from the goats. and the precious from the vile. And to discover the blasphemy of those that say, they are apostles, teachers, alive, rich, Jewes, but are found lyars. Deceivers. Dead. Poore, blind, naked. The synagogue of Satan. In severall sermons at Alhallows Lumbard-street, by John Webster, a servant of Christ and his church.

Webster, John, 1610-1682
Publisher: Printed for R Hartford at the Bible and States Arms in little Brittain and N Brooks at the Angel in Cornhil
Place of Publication: London
Publication Year: 1654
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A96143 ESTC ID: R207390 STC ID: W1210
Subject Headings: Sermons, English;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 150 located on Image 13

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but here, In the mount of the Lord it shall be seen, and nowhere else: but Here, In the mount of the Lord it shall be seen, and nowhere Else: cc-acp av, p-acp dt n1 pp-f dt n1 pn31 vmb vbi vvn, cc av av:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Genesis 22.14 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Genesis 22.14 (Geneva) - 1 genesis 22.14: as it is said this day, in the mount will the lord be seene. but here, in the mount of the lord it shall be seen True 0.767 0.927 0.214
Genesis 22.14 (Geneva) - 1 genesis 22.14: as it is said this day, in the mount will the lord be seene. but here, in the mount of the lord it shall be seen, and nowhere else False 0.716 0.918 0.214
Genesis 22.14 (AKJV) genesis 22.14: and abraham called the name of that place iehouah-ijreh, as it is said to this day, in the mount of the lord it shalbe seene. but here, in the mount of the lord it shall be seen True 0.651 0.935 0.17
Genesis 22.14 (AKJV) genesis 22.14: and abraham called the name of that place iehouah-ijreh, as it is said to this day, in the mount of the lord it shalbe seene. but here, in the mount of the lord it shall be seen, and nowhere else False 0.644 0.908 0.17
Genesis 22.14 (Vulgate) genesis 22.14: appellavitque nomen loci illius, dominus videt. unde usque hodie dicitur: in monte dominus videbit. but here, in the mount of the lord it shall be seen True 0.631 0.325 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers