James 5.7 (Geneva) |
james 5.7: be patient therefore, brethren, vnto the comming of the lord. behold, the husbandman wayteth for the precious fruite of the earth, and hath long patience for it, vntill he receiue the former, and the latter rayne. |
expect with patience the former and the latter rain, |
True |
0.724 |
0.8 |
0.749 |
James 5.7 (AKJV) |
james 5.7: be patient therefore, brethren, vnto the comming of the lord: behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, and hath long patience for it, vntill hee receiue the early and latter raine. |
expect with patience the former and the latter rain, |
True |
0.711 |
0.778 |
0.713 |
James 5.7 (Tyndale) |
james 5.7: be pacient therfore brethren vnto the commynge of the lorde. beholde the husbande man wayteth for the precious frute of the erth and hath longe pacience ther vppon vntill he receave (the erly and the latter rayne.) |
expect with patience the former and the latter rain, |
True |
0.708 |
0.76 |
0.0 |
James 5.7 (ODRV) |
james 5.7: be patient therfore, brethren, vntil the comming of our lord. behold, the husband-man expecteth the pretious fruit of the earth: patiently bearing til he receiue the timely and the lateward. |
expect with patience the former and the latter rain, |
True |
0.679 |
0.42 |
0.0 |