In-Text |
when he lead his people out of Egypt, compast them about in the wildernesse, brought them into Canaan, the Spirit testifies, twas to make himself a glorious name, a name of ornament, a name that might become God himself, a name of glory (faies the text) a name that might proclaim God to be the highest, the greatest, the wisest, the fullest of mercy. |
when he led his people out of Egypt, compassed them about in the Wilderness, brought them into Canaan, the Spirit Testifies, it to make himself a glorious name, a name of ornament, a name that might become God himself, a name of glory (faies the text) a name that might proclaim God to be the highest, the greatest, the Wisest, the Fullest of mercy. |
c-crq pns31 vvd po31 n1 av pp-f np1, vvd pno32 a-acp p-acp dt n1, vvd pno32 p-acp np1, dt n1 vvz, pn31|vbds pc-acp vvi px31 dt j n1, dt n1 pp-f n1, dt n1 cst vmd vvi np1 px31, dt n1 pp-f n1 (zz dt n1) dt n1 cst vmd vvi np1 pc-acp vbi dt js, dt js, dt js, dt js pp-f n1. |
Note 0 |
Isai. 63.14. NONLATINALPHABET Nomen ornatus, gloriae, decoris. |
Isaiah 63.14. Nome Ornatus, Glory, decoris. |
np1 crd. fw-la fw-la, fw-la, fw-la. |