In-Text |
Heare ye the Rod, &c. So ( Amos 4. from the 6 Verse downwards) I have given you cleannesse of teeth, withheld the raine, I have smitten you with blasting and mildew, I have sent among you the pestilence, I have overthrown some as God overthrew Sodom and Gomorrah, |
Hear you the Rod, etc. So (Amos 4. from the 6 Verse downwards) I have given you cleanness of teeth, withheld the rain, I have smitten you with blasting and mildew, I have sent among you the pestilence, I have overthrown Some as God overthrew Sodom and Gomorrah, |
vvb pn22 dt n1, av av (np1 crd p-acp dt crd n1 av-j) pns11 vhb vvn pn22 n1 pp-f n2, vvd dt n1, pns11 vhb vvn pn22 p-acp vvg cc n1, pns11 vhb vvn p-acp pn22 dt n1, pns11 vhb vvn d p-acp np1 vvd np1 cc np1, |
Note 0 |
Etsi non loquatur Dominus, satis tamen flagell's ipsis & plagis vo•at; Vt enim Scripturam nobis omnem, Prophetas, Doctores, & Monitores deesse fingamus aerumnis tamen & calamitatibus nos crudit, ut breviter definire possimus, quamvis plagam, vocationem ad poenitentiam esse. Calvin. in loc. |
Though non loquatur Dominus, satis tamen flagell's Ipse & plagis vo•at; Vt enim Scripturam nobis omnem, Prophets, Doctors, & Monitores deesse fingamus aerumnis tamen & calamitatibus nos crudit, ut Briefly definire possimus, Quamvis Plague, vocationem ad poenitentiam esse. calvin. in loc. |
fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la ng1 n1 cc fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1, n2, cc fw-la n1 fw-la fw-la fw-la cc fw-mi fw-it n1, fw-la n1 n1 fw-la, fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. p-acp n1. |