The best portion being a sermon preached at the funeral of Mrs. Mary Steed, in the City of Exon, November 16th, 1699 ... / by T.W. a lover of peace and truth.

Whinnell, Thomas, fl. 1699
Publisher: Printed by Sam Darker and Sam Farley and are to be sold by H Chaulklin Bookseller in Taunton and at Joshua Mechœ s in Exon
Place of Publication: Exon
Publication Year: 1699
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A96318 ESTC ID: R204174 STC ID: W1666A
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Psalms LXXIII, 26; Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 117 located on Page 10

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and with good old Simeon say, Lord now lettest thou thy servant depart in peace, for mine eyes have seen thy salvation, Lu. 2.29. whilst others, like weather-beaten Vessels, come to the Harbor with their Sails rent and torn; and with good old Simeon say, Lord now Lettest thou thy servant depart in peace, for mine eyes have seen thy salvation, Lu. 2.29. while Others, like Weather-beaten Vessels, come to the Harbour with their Sails rend and torn; cc p-acp j j np1 vvb, n1 av vv2 pns21 po21 n1 vvi p-acp n1, p-acp po11 n2 vhb vvn po21 n1, np1 crd. cs n2-jn, av-j j n2, vvb p-acp dt n1 p-acp po32 n2 vvn cc vvn;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Kings 2.11; 4 Kings 2.11 (Douay-Rheims); Genesis 42.33; Luke 2.29; Luke 2.29 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 2.29 (AKJV) luke 2.29: lord now lettest thou thy seruant depart in peace, according to thy word. and with good old simeon say, lord now lettest thou thy servant depart in peace, for mine eyes have seen thy salvation, lu True 0.682 0.833 1.38
Luke 2.29 (Tyndale) luke 2.29: lorde now lettest thou thy seruaut departe in peace accordinge to thy promes. and with good old simeon say, lord now lettest thou thy servant depart in peace, for mine eyes have seen thy salvation, lu True 0.666 0.702 1.006
Luke 2.29 (Geneva) luke 2.29: lord, nowe lettest thou thy seruaunt depart in peace, according to thy woorde, and with good old simeon say, lord now lettest thou thy servant depart in peace, for mine eyes have seen thy salvation, lu True 0.657 0.678 1.339
Luke 2.29 (AKJV) luke 2.29: lord now lettest thou thy seruant depart in peace, according to thy word. and with good old simeon say, lord now lettest thou thy servant depart in peace, for mine eyes have seen thy salvation, lu. 2.29. whilst others, like weather-beaten vessels, come to the harbor with their sails rent and torn False 0.627 0.693 1.722
Luke 2.29 (Tyndale) luke 2.29: lorde now lettest thou thy seruaut departe in peace accordinge to thy promes. and with good old simeon say, lord now lettest thou thy servant depart in peace, for mine eyes have seen thy salvation, lu. 2.29. whilst others, like weather-beaten vessels, come to the harbor with their sails rent and torn False 0.619 0.306 1.304




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Lu. 2.29. Luke 2.29