The Christians great design on earth, is, to attain assurance for heaven: or, How in this life hee may lay hold on eternall life: set forth in a sermon preached before the Right Honourable the Lord Major, the Court of Aldermen, and other worthy citizens of the city of London, at a solemn anniversarie meeting, April 8. 1645. / By Jeremiah Whitaker. Imprimatur, Joseph Caryl.

Whittaker, Jeremiah, 1599-1654
Publisher: Printed by G Miller for John Bellamie at the sign of the three golden Lions in Cornhill near the royal Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1645
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A96327 ESTC ID: R200003 STC ID: W1709
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Timothy, 1st VI, 17-19; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 425 located on Page 22

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and the spirit against the flesh, and these are contrary one to another, and have cause to cry, Wretched man that I am, who shall deliver me from this body of sin and death? So that this life a man cannot hold it, and the Spirit against the Flesh, and these Are contrary one to Another, and have cause to cry, Wretched man that I am, who shall deliver me from this body of since and death? So that this life a man cannot hold it, cc dt n1 p-acp dt n1, cc d vbr j-jn crd p-acp n-jn, cc vhb n1 pc-acp vvi, j n1 cst pns11 vbm, r-crq vmb vvi pno11 p-acp d n1 pp-f n1 cc n1? av cst d n1 dt n1 vmbx vvi pn31,
Note 0 Gal. 5.17. Rom. 7.24. Gal. 5.17. Rom. 7.24. np1 crd. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Galatians 5.17; Galatians 5.17 (AKJV); Galatians 5.17 (Geneva); Galatians 5.17 (ODRV); Romans 7.24; Romans 7.24 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 7.24 (Geneva) romans 7.24: o wretched man that i am, who shall deliuer me from the body of this death! have cause to cry, wretched man that i am, who shall deliver me from this body of sin and death True 0.898 0.933 2.157
Romans 7.24 (AKJV) romans 7.24: o wretched man that i am: who shall deliuer me from the body of this death? have cause to cry, wretched man that i am, who shall deliver me from this body of sin and death True 0.896 0.926 2.157
Romans 7.24 (ODRV) romans 7.24: vnhappie man that i am, who shal deliuer me from the body of this death? have cause to cry, wretched man that i am, who shall deliver me from this body of sin and death True 0.884 0.907 0.862
Galatians 5.17 (ODRV) - 0 galatians 5.17: for the flesh lusteth against the spirit, and the spirit against the flesh: and the spirit against the flesh False 0.879 0.924 5.982
Galatians 5.17 (AKJV) - 0 galatians 5.17: for the flesh lusteth against the spirit, and the spirit against the flesh: and the spirit against the flesh False 0.879 0.924 5.982
Galatians 5.17 (Geneva) - 0 galatians 5.17: for the flesh lusteth against the spirit, and the spirit against the flesh: and the spirit against the flesh False 0.879 0.924 5.982
Romans 7.24 (Tyndale) romans 7.24: o wretched man that i am: who shall delyver me from this body of deeth? have cause to cry, wretched man that i am, who shall deliver me from this body of sin and death True 0.877 0.883 1.764
Galatians 5.17 (Vulgate) - 0 galatians 5.17: caro enim concupiscit adversus spiritum, spiritus autem adversus carnem: and the spirit against the flesh False 0.837 0.695 0.0
Galatians 5.17 (Tyndale) - 0 galatians 5.17: for the flesshe lusteth contrary to the sprete and the sprete cotrary to the flesshe. and the spirit against the flesh False 0.813 0.549 0.0
Romans 7.24 (Vulgate) romans 7.24: infelix ego homo, quis me liberabit de corpore mortis hujus? have cause to cry, wretched man that i am, who shall deliver me from this body of sin and death True 0.795 0.496 0.0
Romans 7.24 (AKJV) romans 7.24: o wretched man that i am: who shall deliuer me from the body of this death? and the spirit against the flesh, and these are contrary one to another, and have cause to cry, wretched man that i am, who shall deliver me from this body of sin and death True 0.703 0.821 3.502
Romans 7.24 (Geneva) romans 7.24: o wretched man that i am, who shall deliuer me from the body of this death! and the spirit against the flesh, and these are contrary one to another, and have cause to cry, wretched man that i am, who shall deliver me from this body of sin and death True 0.699 0.848 3.502
Romans 7.24 (Tyndale) romans 7.24: o wretched man that i am: who shall delyver me from this body of deeth? and the spirit against the flesh, and these are contrary one to another, and have cause to cry, wretched man that i am, who shall deliver me from this body of sin and death True 0.689 0.704 2.64
Romans 7.24 (ODRV) romans 7.24: vnhappie man that i am, who shal deliuer me from the body of this death? and the spirit against the flesh, and these are contrary one to another, and have cause to cry, wretched man that i am, who shall deliver me from this body of sin and death True 0.678 0.789 1.863
Galatians 5.17 (Geneva) galatians 5.17: for the flesh lusteth against the spirit, and the spirit against the flesh: and these are contrary one to another, so that ye can not doe the same things that ye would. and the spirit against the flesh, and these are contrary one to another, and have cause to cry, wretched man that i am, who shall deliver me from this body of sin and death True 0.663 0.726 4.027
Romans 7.24 (AKJV) romans 7.24: o wretched man that i am: who shall deliuer me from the body of this death? and the spirit against the flesh, and these are contrary one to another, and have cause to cry, wretched man that i am, who shall deliver me from this body of sin and death? so that this life a man cannot hold it, False 0.658 0.815 2.64
Romans 7.24 (Geneva) romans 7.24: o wretched man that i am, who shall deliuer me from the body of this death! and the spirit against the flesh, and these are contrary one to another, and have cause to cry, wretched man that i am, who shall deliver me from this body of sin and death? so that this life a man cannot hold it, False 0.656 0.822 2.64
Romans 7.24 (Tyndale) romans 7.24: o wretched man that i am: who shall delyver me from this body of deeth? and the spirit against the flesh, and these are contrary one to another, and have cause to cry, wretched man that i am, who shall deliver me from this body of sin and death? so that this life a man cannot hold it, False 0.651 0.655 1.975
Galatians 5.17 (ODRV) galatians 5.17: for the flesh lusteth against the spirit, and the spirit against the flesh: for these are aduersaries one to another: that not what things soeuer you wil, these you doe. and the spirit against the flesh, and these are contrary one to another, and have cause to cry, wretched man that i am, who shall deliver me from this body of sin and death True 0.649 0.51 2.842
Galatians 5.17 (AKJV) galatians 5.17: for the flesh lusteth against the spirit, and the spirit against the flesh: and these are contrary the one to the other: so that yee cannot doe the things that yee would. and the spirit against the flesh, and these are contrary one to another, and have cause to cry, wretched man that i am, who shall deliver me from this body of sin and death True 0.648 0.639 4.027
Galatians 5.17 (Geneva) galatians 5.17: for the flesh lusteth against the spirit, and the spirit against the flesh: and these are contrary one to another, so that ye can not doe the same things that ye would. and the spirit against the flesh, and these are contrary one to another, and have cause to cry, wretched man that i am, who shall deliver me from this body of sin and death? so that this life a man cannot hold it, False 0.642 0.782 4.144
Romans 7.24 (ODRV) romans 7.24: vnhappie man that i am, who shal deliuer me from the body of this death? and the spirit against the flesh, and these are contrary one to another, and have cause to cry, wretched man that i am, who shall deliver me from this body of sin and death? so that this life a man cannot hold it, False 0.64 0.714 1.37
Galatians 5.17 (ODRV) galatians 5.17: for the flesh lusteth against the spirit, and the spirit against the flesh: for these are aduersaries one to another: that not what things soeuer you wil, these you doe. and the spirit against the flesh, and these are contrary one to another, and have cause to cry, wretched man that i am, who shall deliver me from this body of sin and death? so that this life a man cannot hold it, False 0.631 0.489 3.093
Galatians 5.17 (AKJV) galatians 5.17: for the flesh lusteth against the spirit, and the spirit against the flesh: and these are contrary the one to the other: so that yee cannot doe the things that yee would. and the spirit against the flesh, and these are contrary one to another, and have cause to cry, wretched man that i am, who shall deliver me from this body of sin and death? so that this life a man cannot hold it, False 0.63 0.726 4.144
Romans 8.2 (ODRV) romans 8.2: for the law of the spirit of life in christ iesvs, hath deliuered me from the law of sinne and of death. have cause to cry, wretched man that i am, who shall deliver me from this body of sin and death True 0.614 0.633 0.347
Romans 8.2 (AKJV) romans 8.2: for the law of the spirit of life, in christ iesus, hath made me free from the law of sinne and death. have cause to cry, wretched man that i am, who shall deliver me from this body of sin and death True 0.607 0.471 0.347
Romans 8.2 (Geneva) romans 8.2: for the lawe of the spirite of life, which is in christ iesus, hath freed mee from the lawe of sinne and of death. have cause to cry, wretched man that i am, who shall deliver me from this body of sin and death True 0.606 0.332 0.334




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Gal. 5.17. Galatians 5.17
Note 0 Rom. 7.24. Romans 7.24