The Christians hope triumphing in these glorious truths; [brace] 1. That Christ the ground of hope, is God, and not meer man, against the Arians, and other unbelieving Christians. 2. That Christ is the true Messiah, against the unbelieving Jews. 3. That there is another life besides this, against the grosse atheist. 4. That the soul of man is immortall, and doth not sleep till the day of resurrection, against the errour of some seeming semi-atheists. 5. How the hope of heaven should be attained, whilst we are on earth, against the carnall worldlings. 6. How this hope may be discerned where it is, and attained where it is not, for the comfort of every poor Christian. All which truths are briefly pointed out and cleared, in a sermon preached before the Right Honourable House of Lords in the Abby-Church at Westminster on Wednesday, May 28. being the day appointed for solemn and publike humiliation. / By Jeremiah Whitaker. Published by order of the House of Peers.

Whittaker, Jeremiah, 1599-1654
Publisher: Printed by G Miller for John Bellamy at the sign of the three golden Lions in Cornhill near the Royal Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1645
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A96328 ESTC ID: R200074 STC ID: W1710
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Corinthians, 1st XV, 19; Fast-day sermons -- 17th century; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 107 located on Page 6

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Yea that great title Jehovah, which the Jewes hold is not to be given to any meere creature, Yea that great title Jehovah, which the Jews hold is not to be given to any mere creature, uh cst j n1 np1, r-crq dt np2 vvb vbz xx pc-acp vbi vvn p-acp d j n1,
Note 0 Fecit bujus nominis majestas, ut a priscis Iudeis pro NONLATINALPHABET haberetur: qui ab •ju• pronūtiatione reverentiae ergò abstinuerunt: & legerunt pro eo Adonaj. Glassi• NONLATINALPHABET pag. 15. NONLATINALPHABET Fecit bujus Nominis majestas, ut a Priscis Jews Pro haberetur: qui ab •ju• pronūtiatione reverentiae ergò abstinuerunt: & legerunt Pro eo Adonai. Glassi• page. 15. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la dt fw-la np1 fw-la fw-la: fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la: cc fw-la fw-la fw-la np1. np1 n1. crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 5.20; Jeremiah 23.6; Jeremiah 23.6 (AKJV); Jeremiah 33.16; Psalms 148.13 (ODRV); Psalms 83.18; Romans 9.5
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers