The art of divine improvement, or, The Christian instructed how to make a right use of [brace] duties, dangers, deliverances both as they concern himself and others : opened and applied in several sermons / by Nathaniel Whiting ...

Whiting, Nathaneel, 1617?-1682
Publisher: Printed for R T and are to be sold by Dorman Newman
Place of Publication: London
Publication Year: 1662
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A96433 ESTC ID: R43819 STC ID: W2020A
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Psalms XCIV, 17 -- Commentaries; Christian life; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2861 located on Image 18

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text How did this fix the Apostles, Joh. 6.67. Many of the disciples went back, and walked no more with the Lord Jesus, upon which he puts the question to them, will yee also forsake me? there was need of such a question: for, Nemo errat sibi-ipsi, Seneca. How did this fix the Apostles, John 6.67. Many of the Disciples went back, and walked no more with the Lord jesus, upon which he puts the question to them, will ye also forsake me? there was need of such a question: for, Nemo errat sibi-ipsi, Senecca. c-crq vdd d vvi dt n2, np1 crd. d pp-f dt n2 vvd av, cc vvd dx dc p-acp dt n1 np1, p-acp r-crq pns31 vvz dt n1 p-acp pno32, vmb pn22 av vvi pno11? a-acp vbds n1 pp-f d dt n1: c-acp, np1 n1 j, np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.66 (ODRV); John 6.67
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.66 (ODRV) john 6.66: after this many of his disciples went backe: and now they walked not with him. many of the disciples went back, and walked no more with the lord jesus, upon which he puts the question to them, will yee also forsake me True 0.722 0.832 1.205
John 6.66 (AKJV) john 6.66: from that time many of his disciples went backe, and walked no more with him. many of the disciples went back, and walked no more with the lord jesus, upon which he puts the question to them, will yee also forsake me True 0.717 0.926 1.142
John 6.66 (Geneva) john 6.66: from that time, many of his disciples went backe, and walked no more with him. many of the disciples went back, and walked no more with the lord jesus, upon which he puts the question to them, will yee also forsake me True 0.709 0.925 1.142
John 6.66 (ODRV) john 6.66: after this many of his disciples went backe: and now they walked not with him. how did this fix the apostles, joh. 6.67. many of the disciples went back, and walked no more with the lord jesus, upon which he puts the question to them, will yee also forsake me? there was need of such a question: for, nemo errat sibi-ipsi, seneca False 0.683 0.742 1.202
John 6.66 (Tyndale) john 6.66: from that tyme many of his disciples wet backe and walked no moore with him. many of the disciples went back, and walked no more with the lord jesus, upon which he puts the question to them, will yee also forsake me True 0.679 0.883 0.426
John 6.66 (AKJV) john 6.66: from that time many of his disciples went backe, and walked no more with him. how did this fix the apostles, joh. 6.67. many of the disciples went back, and walked no more with the lord jesus, upon which he puts the question to them, will yee also forsake me? there was need of such a question: for, nemo errat sibi-ipsi, seneca False 0.655 0.895 1.137
John 6.66 (Geneva) john 6.66: from that time, many of his disciples went backe, and walked no more with him. how did this fix the apostles, joh. 6.67. many of the disciples went back, and walked no more with the lord jesus, upon which he puts the question to them, will yee also forsake me? there was need of such a question: for, nemo errat sibi-ipsi, seneca False 0.648 0.902 1.137
John 6.66 (Tyndale) john 6.66: from that tyme many of his disciples wet backe and walked no moore with him. how did this fix the apostles, joh. 6.67. many of the disciples went back, and walked no more with the lord jesus, upon which he puts the question to them, will yee also forsake me? there was need of such a question: for, nemo errat sibi-ipsi, seneca False 0.639 0.795 0.809
John 6.67 (Geneva) john 6.67: then sayde iesus to the twelue, will yee also goe away? many of the disciples went back, and walked no more with the lord jesus, upon which he puts the question to them, will yee also forsake me True 0.623 0.602 1.903
John 6.67 (AKJV) john 6.67: then said iesus vnto the twelue, will ye also goe away? many of the disciples went back, and walked no more with the lord jesus, upon which he puts the question to them, will yee also forsake me True 0.622 0.612 0.0
John 6.67 (Tyndale) john 6.67: then sayde iesus to the twelve: will ye alsoo goo awaye? many of the disciples went back, and walked no more with the lord jesus, upon which he puts the question to them, will yee also forsake me True 0.622 0.32 0.0
John 6.67 (ODRV) john 6.67: iesvs therfore said to the twelue: what, wil you also depart? many of the disciples went back, and walked no more with the lord jesus, upon which he puts the question to them, will yee also forsake me True 0.62 0.747 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Joh. 6.67. John 6.67