The art of divine improvement, or, The Christian instructed how to make a right use of [brace] duties, dangers, deliverances both as they concern himself and others : opened and applied in several sermons / by Nathaniel Whiting ...

Whiting, Nathaneel, 1617?-1682
Publisher: Printed for R T and are to be sold by Dorman Newman
Place of Publication: London
Publication Year: 1662
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A96433 ESTC ID: R43819 STC ID: W2020A
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Psalms XCIV, 17 -- Commentaries; Christian life; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3732 located on Image 18

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text we have seen that made good in our dayes, which our Saviour spake of the Scribes and Pharisees, Matth. 23. ver. 15. Ye compasse sea and land to make one proselyte: we have seen that made good in our days, which our Saviour spoke of the Scribes and Pharisees, Matthew 23. ver. 15. You compass sea and land to make one proselyte: pns12 vhb vvn cst vvd j p-acp po12 n2, r-crq po12 n1 vvd pp-f dt n2 cc np2, np1 crd fw-la. crd pn22 n1 n1 cc n1 pc-acp vvi crd n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 23.15; Matthew 23.15 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 23.15 (Tyndale) - 0 matthew 23.15: wo be vnto you scribes and pharises ypocrites which compasse see and londe to bringe one in to youre belefe: we have seen that made good in our dayes, which our saviour spake of the scribes and pharisees, matth. 23. ver. 15. ye compasse sea and land to make one proselyte False 0.677 0.684 2.642
Matthew 23.15 (AKJV) matthew 23.15: woe vnto you scribes and pharises, hypocrites; for yee compasse sea and land to make one proselyte, and when hee is made, yee make him two fold more the childe of hell then your selues. we have seen that made good in our dayes, which our saviour spake of the scribes and pharisees, matth. 23. ver. 15. ye compasse sea and land to make one proselyte False 0.656 0.906 6.563
Matthew 23.15 (Geneva) - 1 matthew 23.15: for ye compasse sea and land to make one of your profession: we have seen that made good in our dayes, which our saviour spake of the scribes and pharisees, matth. 23. ver. 15. ye compasse sea and land to make one proselyte False 0.646 0.895 7.574
Matthew 23.15 (ODRV) matthew 23.15: woe to you scribes and pharisees, hypocrites: because goe round about the sea and the land to make one proselyte: and when he is made, you make him the child of hel double more then yourselues. we have seen that made good in our dayes, which our saviour spake of the scribes and pharisees, matth. 23. ver. 15. ye compasse sea and land to make one proselyte False 0.637 0.72 8.053




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Matth. 23. ver. 15. Matthew 23.15