Six sermons lately preached in the parish church of Gouahurst in Kent. And afterwards, most maliciously charged with the titles of odious, blasphemous, Popish, and superstitious, preaching. / Now published by the author, I. W.

Wilcock, James, d. 1662
Publisher: Printed by I Raworth
Place of Publication: London
Publication Year: 1641
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A96477 ESTC ID: R16426 STC ID: W2118
Subject Headings: Christian life; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1222 located on Page 57

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Quos Deus Conjunxit, is said of marriage knot, Let no man put asunder, let them not, Quos Deus Conjunxit, is said of marriage knot, Let no man put asunder, let them not, fw-la fw-la fw-la, vbz vvn pp-f n1 n1, vvb dx n1 vvi av, vvb pno32 xx,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 19.6 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 19.6 (Vulgate) - 1 matthew 19.6: quod ergo deus conjunxit, homo non separet. quos deus conjunxit, is said of marriage knot, let no man put asunder, let them not, False 0.739 0.659 5.425
Matthew 19.6 (ODRV) - 1 matthew 19.6: the therfore which god hath ioyned togeather, let not man separate. quos deus conjunxit, is said of marriage knot, let no man put asunder, let them not, False 0.73 0.792 2.425
Matthew 19.6 (AKJV) - 1 matthew 19.6: what therefore god hath ioyned together, let not man put asunder. quos deus conjunxit, is said of marriage knot, let no man put asunder, let them not, False 0.716 0.867 4.92
Matthew 19.6 (Geneva) - 1 matthew 19.6: let not man therefore put asunder that, which god hath coupled together. quos deus conjunxit, is said of marriage knot, let no man put asunder, let them not, False 0.707 0.811 4.92
Mark 10.9 (Geneva) mark 10.9: therefore, what god hath coupled together, let not man separate. quos deus conjunxit, is said of marriage knot, let no man put asunder, let them not, False 0.629 0.69 2.637
Mark 10.9 (ODRV) mark 10.9: that therfore which god hath ioyned together, let no man separate. quos deus conjunxit, is said of marriage knot, let no man put asunder, let them not, False 0.625 0.76 2.527
Mark 10.9 (Vulgate) mark 10.9: quod ergo deus conjunxit, homo non separet. quos deus conjunxit, is said of marriage knot, let no man put asunder, let them not, False 0.621 0.641 5.425




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers