Six sermons lately preached in the parish church of Gouahurst in Kent. And afterwards, most maliciously charged with the titles of odious, blasphemous, Popish, and superstitious, preaching. / Now published by the author, I. W.

Wilcock, James, d. 1662
Publisher: Printed by I Raworth
Place of Publication: London
Publication Year: 1641
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A96477 ESTC ID: R16426 STC ID: W2118
Subject Headings: Christian life; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1468 located on Page 69

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text dicit Dominus is the prologue ever to their lye. 1 Kings 22. 11, 12. In my name do they prophesie lyes, saith the Lord himself, Jere. 14. We cannot but mistake, dicit Dominus is the prologue ever to their lie. 1 Kings 22. 11, 12. In my name do they prophesy lies, Says the Lord himself, Jere. 14. We cannot but mistake, fw-la fw-la vbz dt n1 av p-acp po32 n1. crd n2 crd crd, crd p-acp po11 n1 vdb pns32 vvb n2, vvz dt n1 px31, np1 crd pns12 vmbx p-acp vvi,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Kings 22.11; 1 Kings 22.12; Jeremiah 14; Jeremiah 14.14 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Jeremiah 14.14 (Geneva) - 0 jeremiah 14.14: then the lord said vnto me, the prophets prophecie lyes in my name: in my name do they prophesie lyes, saith the lord himself, jere True 0.828 0.879 2.792
Jeremiah 29.9 (Geneva) - 0 jeremiah 29.9: for they prophecie you a lie in my name: in my name do they prophesie lyes, saith the lord himself, jere True 0.82 0.772 0.0
Jeremiah 14.14 (Douay-Rheims) - 1 jeremiah 14.14: the prophets prophesy falsely in my name: in my name do they prophesie lyes, saith the lord himself, jere True 0.818 0.795 0.0
Jeremiah 29.9 (Douay-Rheims) - 0 jeremiah 29.9: for they prophesy falsely to you in my name: in my name do they prophesie lyes, saith the lord himself, jere True 0.811 0.759 0.0
Jeremiah 29.9 (AKJV) - 0 jeremiah 29.9: for they prophecie falsly vnto you in my name: in my name do they prophesie lyes, saith the lord himself, jere True 0.793 0.822 0.0
Jeremiah 29.9 (Vulgate) jeremiah 29.9: quia falso ipsi prophetant vobis in nomine meo, et non misi eos, dicit dominus. in my name do they prophesie lyes, saith the lord himself, jere True 0.735 0.201 0.0
Jeremiah 14.14 (AKJV) jeremiah 14.14: then the lord said vnto me, the prophets prophecie lies in my name, i sent them not, neither haue i commanded them, neither spake vnto them: they prophecie vnto you a false vision and diuination, and a thing of nought, and the deceit of their heart. in my name do they prophesie lyes, saith the lord himself, jere True 0.714 0.69 0.3




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 1 Kings 22. 11, 12. 1 Kings 22.11; 1 Kings 22.12
In-Text Jere. 14. Jeremiah 14