Six sermons lately preached in the parish church of Gouahurst in Kent. And afterwards, most maliciously charged with the titles of odious, blasphemous, Popish, and superstitious, preaching. / Now published by the author, I. W.

Wilcock, James, d. 1662
Publisher: Printed by I Raworth
Place of Publication: London
Publication Year: 1641
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A96477 ESTC ID: R16426 STC ID: W2118
Subject Headings: Christian life; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 770 located on Page 36

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text His Bloud which speaketh better things then the Bloud of Abel: this cryed for vengeance, his was Sanguis clamans too, His Blood which speaks better things then the Blood of Abel: this cried for vengeance, his was Sanguis Clamans too, po31 n1 r-crq vvz jc n2 cs dt n1 pp-f np1: d vvd p-acp n1, po31 vbds fw-la ng1 av,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 1.30; Hebrews 12.24 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Hebrews 12.24 (ODRV) hebrews 12.24: and the mediatour of the new testament iesvs, and the sprinkling of bloud speaking better then abel. his bloud which speaketh better things then the bloud of abel: this cryed for vengeance, his was sanguis clamans too, False 0.636 0.79 0.38
Hebrews 12.24 (Vulgate) hebrews 12.24: et testamenti novi mediatorem jesum, et sanguinis aspersionem melius loquentem quam abel. his bloud which speaketh better things then the bloud of abel: this cryed for vengeance, his was sanguis clamans too, False 0.633 0.378 0.086
Hebrews 12.24 (Tyndale) hebrews 12.24: and to iesus the mediator of the newe testament and to the spryncklynge of bloud that speaketh better then the bloud of abell. his bloud which speaketh better things then the bloud of abel: this cryed for vengeance, his was sanguis clamans too, False 0.623 0.746 0.445




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers