In-Text |
now we ought to beware that we doe not forget all these considerations, in regard they all do add much to the wonder of Gods mercies: |
now we ought to beware that we do not forget all these considerations, in regard they all do add much to the wonder of God's Mercies: |
av pns12 vmd pc-acp vvi cst pns12 vdb xx vvi d d n2, p-acp n1 pns32 d vdb vvi av-d p-acp dt n1 pp-f npg1 n2: |
Note 0 |
Pausanias in Arcadicis observavit, ubi scribit Philippi Macedonis Regis liberos propterea tantis calamitatibus affectos fuissae, quod ipse fidem in pactis conventis, confaederatis datam, nihil faceret. Camerarius oper. subsic. l. 2. c. 78. How doth Agamemnon in Homer cry out against the breach of faith in the Trojans. which he sayes, God will avenge; whose sense we have in these Verses: Et superiuros violato foedere Troas Jupitere Coelis praesenti haud puniet ira, At quandoque graves magno cum faenore poenas Hi cum coniugibus & tota stirpe rependent. The very Heathen have set it as a brand on some people for breach of faith: Hence NONLATINALPHABET, Tit. 1. 12. he cites Epimenides for this, who sayes, NONLATINALPHABET, &c. So dolus Troianus in Plauti Pseudolo & Punicas•les, are taken up as Proverbs of reproach; so that this sin had alwayes a note of ignominy among the Heathen. Grat. de iure belli, l. 2. c. 13. |
Pausanias in Arcadia observavit, ubi Scribit Philippi Macedonis Regis Liberos propterea tantis calamitatibus affectos fuissae, quod ipse fidem in pactis conventis, confaederatis datam, nihil faceret. Camerarius Operate. subsic. l. 2. c. 78. How does Agamemnon in Homer cry out against the breach of faith in the Trojans. which he Says, God will avenge; whose sense we have in these Verses: Et superiuros violato foedere Troas Jupitere Coelis praesenti haud puniet ira, At quandoque graves magno cum faenore poenas Him cum coniugibus & tota stirpe rependent. The very Heathen have Set it as a brand on Some people for breach of faith: Hence, Tit. 1. 12. he cites Epimenides for this, who Says,, etc. So dolus Trojan in Plauti Pseudolo & Punicas•les, Are taken up as Proverbs of reproach; so that this since had always a note of ignominy among the Heathen. Grat. de iure Belli, l. 2. c. 13. |
np1 p-acp np1 fw-la, fw-la fw-la np1 np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-mi fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la p-acp n1 fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 j. n1. n1 crd sy. crd q-crq vdz np1 p-acp np1 vvb av p-acp dt n1 pp-f n1 p-acp dt njp2. r-crq pns31 vvz, np1 vmb vvi; rg-crq n1 pns12 vhb p-acp d n2: fw-la fw-la n1 fw-la np1 fw-mi fw-la fw-la fw-la j-jn fw-la, p-acp fw-fr n2 fw-la fw-la fw-la n2 pno31 fw-la fw-la cc fw-la vvi j-jn. dt j j-jn vhb vvn pn31 p-acp dt n1 p-acp d n1 p-acp n1 pp-f n1: av, np1 crd crd pns31 vvz np1 p-acp d, r-crq vvz,, av np1 fw-la np1 p-acp np1 np1 cc np1, vbr vvn a-acp p-acp n2 pp-f n1; av cst d n1 vhd av dt n1 pp-f n1 p-acp dt j-jn. np1 fw-fr fw-la fw-it, n1 crd sy. crd |