Three decads of sermons lately preached to the Vniversity at St Mary's Church in Oxford: by Henry Wilkinson D.D. principall of Magdalen Hall.

Wilkinson, Henry, 1616-1690
Publisher: printed by H H A Lichfield and W H for Thomas Robinson
Place of Publication: Oxford
Publication Year: 1660
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A96523 ESTC ID: R204083 STC ID: W2239
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 10664 located on Page 111

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text are made nigh by the blood of Christ, Col. 1. 20. And (having made peace through the blood of his Crosse) by him to reconcile all things unto himselfe, by him, I say, Are made High by the blood of christ, Col. 1. 20. And (having made peace through the blood of his Cross) by him to reconcile all things unto himself, by him, I say, vbr vvn av-j p-acp dt n1 pp-f np1, np1 crd crd cc (vhg vvn n1 p-acp dt n1 pp-f po31 n1) p-acp pno31 pc-acp vvi d n2 p-acp px31, p-acp pno31, pns11 vvb,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Colossians 1.20; Colossians 1.20 (AKJV); Colossians 3.2 (ODRV); Ephesians 2.13; Ephesians 2.13 (AKJV); Ephesians 2.13 (Tyndale); Hebrews 5.3 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 2.13 (AKJV) ephesians 2.13: but now in christ iesus, ye who sometimes were far off, are made nigh by the blood of christ. are made nigh by the blood of christ, col True 0.803 0.896 4.957
Ephesians 2.13 (Geneva) ephesians 2.13: but nowe in christ iesus, ye which once were farre off, are made neere by the blood of christ. are made nigh by the blood of christ, col True 0.796 0.895 3.087
Colossians 1.20 (AKJV) colossians 1.20: and (hauing made peace through the blood of his crosse) by him to reconcile all things vnto himself, by him, i say, whether they bee things in earth, or things in heauen. and (having made peace through the blood of his crosse) by him to reconcile all things unto himselfe, by him, i say, True 0.787 0.946 8.638
Colossians 1.20 (Tyndale) colossians 1.20: and by him to reconcile all thynge vnto him silfe and to set at peace by him thorow the bloud of his crosse both thynges in heven and thynges in erth. and (having made peace through the blood of his crosse) by him to reconcile all things unto himselfe, by him, i say, True 0.781 0.552 2.915
Colossians 1.20 (AKJV) colossians 1.20: and (hauing made peace through the blood of his crosse) by him to reconcile all things vnto himself, by him, i say, whether they bee things in earth, or things in heauen. are made nigh by the blood of christ, col. 1. 20. and (having made peace through the blood of his crosse) by him to reconcile all things unto himselfe, by him, i say, False 0.776 0.88 12.565
Ephesians 2.13 (ODRV) ephesians 2.13: but now in christ iesvs you that sometime were farre off, are made nigh in the bloud of christ. are made nigh by the blood of christ, col True 0.757 0.885 3.365
Ephesians 2.13 (Tyndale) ephesians 2.13: but now in christ iesu ye which a whyle agoo were farre of are made nye by the bloude of christ. are made nigh by the blood of christ, col True 0.757 0.871 1.383
Colossians 1.20 (Geneva) colossians 1.20: and through peace made by that blood of that his crosse, to reconcile to himselfe through him, through him, i say, all thinges, both which are in earth, and which are in heauen. are made nigh by the blood of christ, col. 1. 20. and (having made peace through the blood of his crosse) by him to reconcile all things unto himselfe, by him, i say, False 0.746 0.61 13.192
Colossians 1.20 (Tyndale) colossians 1.20: and by him to reconcile all thynge vnto him silfe and to set at peace by him thorow the bloud of his crosse both thynges in heven and thynges in erth. are made nigh by the blood of christ, col. 1. 20. and (having made peace through the blood of his crosse) by him to reconcile all things unto himselfe, by him, i say, False 0.743 0.213 5.572
Colossians 1.20 (Vulgate) colossians 1.20: et per eum reconciliare omnia in ipsum, pacificans per sanguinem crucis ejus, sive quae in terris, sive quae in caelis sunt. and (having made peace through the blood of his crosse) by him to reconcile all things unto himselfe, by him, i say, True 0.724 0.204 0.0
Colossians 1.20 (Geneva) colossians 1.20: and through peace made by that blood of that his crosse, to reconcile to himselfe through him, through him, i say, all thinges, both which are in earth, and which are in heauen. and (having made peace through the blood of his crosse) by him to reconcile all things unto himselfe, by him, i say, True 0.717 0.887 9.197
Ephesians 2.13 (AKJV) ephesians 2.13: but now in christ iesus, ye who sometimes were far off, are made nigh by the blood of christ. are made nigh by the blood of christ, col. 1. 20. and (having made peace through the blood of his crosse) by him to reconcile all things unto himselfe, by him, i say, False 0.714 0.582 7.221
Ephesians 2.13 (Geneva) ephesians 2.13: but nowe in christ iesus, ye which once were farre off, are made neere by the blood of christ. are made nigh by the blood of christ, col. 1. 20. and (having made peace through the blood of his crosse) by him to reconcile all things unto himselfe, by him, i say, False 0.706 0.544 4.72
Ephesians 2.13 (ODRV) ephesians 2.13: but now in christ iesvs you that sometime were farre off, are made nigh in the bloud of christ. are made nigh by the blood of christ, col. 1. 20. and (having made peace through the blood of his crosse) by him to reconcile all things unto himselfe, by him, i say, False 0.692 0.496 4.825
Colossians 1.20 (ODRV) colossians 1.20: and by him to reconcile al things vnto himself, pacifying by the bloud of his crosse, whether the things in earth, or the things that are in heauen. and (having made peace through the blood of his crosse) by him to reconcile all things unto himselfe, by him, i say, True 0.687 0.704 4.78
Ephesians 2.13 (Tyndale) ephesians 2.13: but now in christ iesu ye which a whyle agoo were farre of are made nye by the bloude of christ. are made nigh by the blood of christ, col. 1. 20. and (having made peace through the blood of his crosse) by him to reconcile all things unto himselfe, by him, i say, False 0.686 0.405 2.178
Colossians 1.20 (ODRV) colossians 1.20: and by him to reconcile al things vnto himself, pacifying by the bloud of his crosse, whether the things in earth, or the things that are in heauen. are made nigh by the blood of christ, col. 1. 20. and (having made peace through the blood of his crosse) by him to reconcile all things unto himselfe, by him, i say, False 0.68 0.349 8.154




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Col. 1. 20. Colossians 1.20