Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | A miserable choyce, worse then that of Glaucus. Diogenes taxed the folly of men of his time, quod res pretiosas minimo emerent venderentque vilissimas plurimo, because they |
A miserable choice, Worse then that of Glaucus. Diogenes taxed the folly of men of his time, quod Rest pretiosas minimo emerent venderentque vilissimas plurimo, Because they would buy precious things At an under rate, and overvalue base things: | dt j n1, av-jc cs d pp-f np1. np1 vvn dt n1 pp-f n2 pp-f po31 n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, c-acp pns32 vmd vvi j n2 p-acp dt a-acp n1, cc vvi j n2: |
Note 0 | Diogenes. | Diogenes. | np1. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
1 Corinthians 1.28 (Tyndale) | 1 corinthians 1.28: and vile thinges of the worlde and thinges which are despysed hath god chosen yee and thinges of no reputacion for to brynge to nought thinges of reputacion | overvalue base things | True | 0.72 | 0.434 | 0.0 |
1 Corinthians 1.28 (AKJV) | 1 corinthians 1.28: and base things of the world, and things which are despised, hath god chosen, yea and things which are not, to bring to nought things that are, | overvalue base things | True | 0.66 | 0.586 | 0.637 |
1 Corinthians 1.28 (Geneva) | 1 corinthians 1.28: and vile things of the worlde and thinges which are despised, hath god chosen, and thinges which are not, to bring to nought thinges that are, | overvalue base things | True | 0.66 | 0.57 | 0.103 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|