Three decads of sermons lately preached to the Vniversity at St Mary's Church in Oxford: by Henry Wilkinson D.D. principall of Magdalen Hall.

Wilkinson, Henry, 1616-1690
Publisher: printed by H H A Lichfield and W H for Thomas Robinson
Place of Publication: Oxford
Publication Year: 1660
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A96523 ESTC ID: R204083 STC ID: W2239
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 176 located on Page 10

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text ut aliud cognoscere appeterem, quam Christum, licet crucifixum, So Calvin. He esteemed no knowledg equall to the knowledge of Christ. ut Aliud cognoscere appeterem, quam Christ, licet crucifixum, So calvin. He esteemed no knowledge equal to the knowledge of christ. fw-la vvn fw-la fw-la, fw-la np1, fw-la fw-la, av np1. pns31 vvd dx n1 j-jn p-acp dt n1 pp-f np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 1.17 (AKJV); 1 Corinthians 2.2 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 2.2 (Geneva) 1 corinthians 2.2: for i esteemed not to knowe any thing among you, saue iesus christ, and him crucified. ut aliud cognoscere appeterem, quam christum, licet crucifixum, so calvin. he esteemed no knowledg equall to the knowledge of christ False 0.751 0.667 2.702
1 Corinthians 2.2 (ODRV) 1 corinthians 2.2: for i iudged not my self to know any thing among you but iesvs christ, and him crucified. ut aliud cognoscere appeterem, quam christum, licet crucifixum, so calvin. he esteemed no knowledg equall to the knowledge of christ False 0.745 0.455 0.52
1 Corinthians 2.2 (AKJV) 1 corinthians 2.2: for i determined not to know any thing amog you, saue iesus christ, and him crucified. ut aliud cognoscere appeterem, quam christum, licet crucifixum, so calvin. he esteemed no knowledg equall to the knowledge of christ False 0.732 0.445 0.504
1 Corinthians 2.2 (Vulgate) 1 corinthians 2.2: non enim judicavi me scire aliquid inter vos, nisi jesum christum, et hunc crucifixum. ut aliud cognoscere appeterem, quam christum, licet crucifixum True 0.725 0.478 3.168
1 Corinthians 2.2 (Geneva) 1 corinthians 2.2: for i esteemed not to knowe any thing among you, saue iesus christ, and him crucified. ut aliud cognoscere appeterem, quam christum, licet crucifixum True 0.721 0.471 0.0
Philippians 3.8 (Tyndale) - 0 philippians 3.8: ye i thinke all thynges but losse for that excellet knowledges sake of christ iesu my lorde. ut aliud cognoscere appeterem, quam christum, licet crucifixum, so calvin. he esteemed no knowledg equall to the knowledge of christ False 0.721 0.296 0.488
1 Corinthians 2.2 (ODRV) 1 corinthians 2.2: for i iudged not my self to know any thing among you but iesvs christ, and him crucified. ut aliud cognoscere appeterem, quam christum, licet crucifixum True 0.719 0.326 0.0
1 Corinthians 2.2 (AKJV) 1 corinthians 2.2: for i determined not to know any thing amog you, saue iesus christ, and him crucified. ut aliud cognoscere appeterem, quam christum, licet crucifixum True 0.714 0.372 0.0
Philippians 3.8 (AKJV) - 0 philippians 3.8: yea doubtlesse, and i count all things but losse, for the excellencie of the knowledge of christ iesus my lord: ut aliud cognoscere appeterem, quam christum, licet crucifixum, so calvin. he esteemed no knowledg equall to the knowledge of christ False 0.712 0.34 1.757
1 Corinthians 2.2 (Tyndale) 1 corinthians 2.2: nether shewed i my selfe that i knewe eny thinge amonge you save iesus christ even the same that was crucified. ut aliud cognoscere appeterem, quam christum, licet crucifixum True 0.698 0.385 0.0
1 Corinthians 2.2 (Vulgate) 1 corinthians 2.2: non enim judicavi me scire aliquid inter vos, nisi jesum christum, et hunc crucifixum. ut aliud cognoscere appeterem, quam christum, licet crucifixum, so calvin. he esteemed no knowledg equall to the knowledge of christ False 0.685 0.441 3.256
Philippians 3.8 (AKJV) philippians 3.8: yea doubtlesse, and i count all things but losse, for the excellencie of the knowledge of christ iesus my lord: for whom i haue suffered the losse of all things, and doe count them but doung, that i may win christ, ut aliud cognoscere appeterem, quam christum, licet crucifixum True 0.671 0.209 0.0
Philippians 3.8 (ODRV) - 0 philippians 3.8: yea but i esteeme al things to be detriment for the passing knowledge of iesvs christ my lord: calvin. he esteemed no knowledg equall to the knowledge of christ True 0.662 0.491 1.298
1 Corinthians 2.2 (Tyndale) 1 corinthians 2.2: nether shewed i my selfe that i knewe eny thinge amonge you save iesus christ even the same that was crucified. ut aliud cognoscere appeterem, quam christum, licet crucifixum, so calvin. he esteemed no knowledg equall to the knowledge of christ False 0.662 0.316 0.459
1 Corinthians 2.2 (Geneva) 1 corinthians 2.2: for i esteemed not to knowe any thing among you, saue iesus christ, and him crucified. calvin. he esteemed no knowledg equall to the knowledge of christ True 0.629 0.566 2.303
1 Corinthians 2.2 (ODRV) 1 corinthians 2.2: for i iudged not my self to know any thing among you but iesvs christ, and him crucified. calvin. he esteemed no knowledg equall to the knowledge of christ True 0.621 0.352 0.494




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers