Three decads of sermons lately preached to the Vniversity at St Mary's Church in Oxford: by Henry Wilkinson D.D. principall of Magdalen Hall.

Wilkinson, Henry, 1616-1690
Publisher: printed by H H A Lichfield and W H for Thomas Robinson
Place of Publication: Oxford
Publication Year: 1660
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A96523 ESTC ID: R204083 STC ID: W2239
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2335 located on Page 118

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text We have been with childe, we have been in pain, we have, as it were, brought forth wind ▪ we have not wrought any deliverance in the M•cah. 7. 7. earth. We have been with child, we have been in pain, we have, as it were, brought forth wind ▪ we have not wrought any deliverance in the M•cah. 7. 7. earth. pns12 vhb vbn p-acp n1, pns12 vhb vbn p-acp n1, pns12 vhb, c-acp pn31 vbdr, vvd av n1 ▪ pns12 vhb xx vvn d n1 p-acp dt np1. crd crd n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 26.18 (AKJV); Isaiah 26.8 (AKJV); Micah 7.7 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Isaiah 26.18 (AKJV) isaiah 26.18: wee haue beene with childe, wee haue beene in paine, we haue as it were brought foorth winde, wee haue not wrought any deliuerance in the earth, neither haue the inhabitants of the world fallen. we have been with childe, we have been in pain, we have, as it were, brought forth wind # we have not wrought any deliverance in the m*cah. 7. 7. earth False 0.82 0.936 1.04
Isaiah 26.18 (Douay-Rheims) - 0 isaiah 26.18: we have conceived, and been as it were in labour, and have brought forth wind: we have been with childe, we have been in pain, we have, as it were, brought forth wind # we have not wrought any deliverance in the m*cah True 0.802 0.817 1.556
Isaiah 26.18 (Douay-Rheims) isaiah 26.18: we have conceived, and been as it were in labour, and have brought forth wind: we have not wrought salvation on the earth, therefore the inhabitants of the earth have not fallen. we have been with childe, we have been in pain, we have, as it were, brought forth wind # we have not wrought any deliverance in the m*cah. 7. 7. earth False 0.792 0.373 1.68
Isaiah 26.18 (AKJV) isaiah 26.18: wee haue beene with childe, wee haue beene in paine, we haue as it were brought foorth winde, wee haue not wrought any deliuerance in the earth, neither haue the inhabitants of the world fallen. we have been with childe, we have been in pain, we have, as it were, brought forth wind # we have not wrought any deliverance in the m*cah True 0.77 0.933 0.912




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers