Three decads of sermons lately preached to the Vniversity at St Mary's Church in Oxford: by Henry Wilkinson D.D. principall of Magdalen Hall.

Wilkinson, Henry, 1616-1690
Publisher: printed by H H A Lichfield and W H for Thomas Robinson
Place of Publication: Oxford
Publication Year: 1660
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A96523 ESTC ID: R204083 STC ID: W2239
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2390 located on Page 121

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The Husband-man waits for the Harvest; so must we wait patiently for the Harvest; of deliverance. The Husbandman waits for the Harvest; so must we wait patiently for the Harvest; of deliverance. dt n1 vvz p-acp dt n1; av vmb pns12 vvi av-j p-acp dt n1; pp-f n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: James 5.7 (ODRV); Psalms 57.7; Psalms 57.7 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
James 5.7 (ODRV) james 5.7: be patient therfore, brethren, vntil the comming of our lord. behold, the husband-man expecteth the pretious fruit of the earth: patiently bearing til he receiue the timely and the lateward. the husband-man waits for the harvest; so must we wait patiently for the harvest; of deliverance False 0.739 0.565 3.421
James 5.7 (AKJV) james 5.7: be patient therefore, brethren, vnto the comming of the lord: behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, and hath long patience for it, vntill hee receiue the early and latter raine. the husband-man waits for the harvest; so must we wait patiently for the harvest; of deliverance False 0.724 0.476 0.0
James 5.7 (Geneva) james 5.7: be patient therefore, brethren, vnto the comming of the lord. behold, the husbandman wayteth for the precious fruite of the earth, and hath long patience for it, vntill he receiue the former, and the latter rayne. the husband-man waits for the harvest; so must we wait patiently for the harvest; of deliverance False 0.721 0.383 0.0
James 5.7 (Tyndale) james 5.7: be pacient therfore brethren vnto the commynge of the lorde. beholde the husbande man wayteth for the precious frute of the erth and hath longe pacience ther vppon vntill he receave (the erly and the latter rayne.) the husband-man waits for the harvest; so must we wait patiently for the harvest; of deliverance False 0.69 0.357 0.664




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers