Three decads of sermons lately preached to the Vniversity at St Mary's Church in Oxford: by Henry Wilkinson D.D. principall of Magdalen Hall.

Wilkinson, Henry, 1616-1690
Publisher: printed by H H A Lichfield and W H for Thomas Robinson
Place of Publication: Oxford
Publication Year: 1660
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A96523 ESTC ID: R204083 STC ID: W2239
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5389 located on Page 27

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but are as the angels of God in heaven. but Are as the Angels of God in heaven. cc-acp vbr p-acp dt n2 pp-f np1 p-acp n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 22.30; Matthew 22.30 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 22.30 (ODRV) - 1 matthew 22.30: but are as the angels of god in heauen. but are as the angels of god in heaven False 0.907 0.884 1.634
Matthew 22.30 (ODRV) - 1 matthew 22.30: but are as the angels of god in heauen. the angels of god in heaven True 0.879 0.773 4.352
Matthew 22.30 (Tyndale) - 1 matthew 22.30: but are as the angels of god in heven. but are as the angels of god in heaven False 0.857 0.848 1.634
Matthew 22.30 (Tyndale) - 1 matthew 22.30: but are as the angels of god in heven. the angels of god in heaven True 0.841 0.665 4.352
Matthew 22.30 (Vulgate) - 1 matthew 22.30: sed erunt sicut angeli dei in caelo. but are as the angels of god in heaven False 0.832 0.795 0.0
Matthew 22.30 (Vulgate) - 1 matthew 22.30: sed erunt sicut angeli dei in caelo. the angels of god in heaven True 0.809 0.691 0.0
Matthew 18.10 (Geneva) - 1 matthew 18.10: for i say vnto you, that in heauen their angels alwayes behold the face of my father which is in heauen. the angels of god in heaven True 0.711 0.683 1.926
Matthew 22.30 (AKJV) matthew 22.30: for in the resurrection they neither marry, nor are giuen in marriage, but are as the angels of god in heauen. but are as the angels of god in heaven False 0.709 0.875 1.366
Matthew 22.30 (Geneva) matthew 22.30: for in the resurrection they neither marie wiues, nor wiues are bestowed in mariage, but are as the angels of god in heauen. but are as the angels of god in heaven False 0.708 0.878 1.263
Matthew 22.30 (AKJV) matthew 22.30: for in the resurrection they neither marry, nor are giuen in marriage, but are as the angels of god in heauen. the angels of god in heaven True 0.679 0.799 3.691
Matthew 22.30 (Geneva) matthew 22.30: for in the resurrection they neither marie wiues, nor wiues are bestowed in mariage, but are as the angels of god in heauen. the angels of god in heaven True 0.679 0.784 3.43
Matthew 18.10 (AKJV) matthew 18.10: take heed that yee despise not one of these little ones: for i say vnto you, that in heauen their angels do alwaies behold the face of my father which is in heauen. the angels of god in heaven True 0.62 0.589 1.637
Matthew 22.30 (Wycliffe) matthew 22.30: for in the rysyng ayen to lijf, nether thei schulen wedde, nethir schulen be weddid; but thei ben as the aungels of god in heuene. but are as the angels of god in heaven False 0.619 0.444 0.446




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers