Three decads of sermons lately preached to the Vniversity at St Mary's Church in Oxford: by Henry Wilkinson D.D. principall of Magdalen Hall.

Wilkinson, Henry, 1616-1690
Publisher: printed by H H A Lichfield and W H for Thomas Robinson
Place of Publication: Oxford
Publication Year: 1660
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A96523 ESTC ID: R204083 STC ID: W2239
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 8621 located on Page 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text That this may be shaddowed forth according to our capacity, my endeavour shall be to solve one grand question, viz. What was the great designe and end of Christs incarnation? I answer with the Apostle Paul, Gal. 4. 4, 5. But when the fullness of time was come God sent forth his Son made of a woman made under the Law, to redeem them that were under the Law, that we might receive the Adoption of Sons. That this may be shadowed forth according to our capacity, my endeavour shall be to solve one grand question, viz. What was the great Design and end of Christ incarnation? I answer with the Apostle Paul, Gal. 4. 4, 5. But when the fullness of time was come God sent forth his Son made of a woman made under the Law, to Redeem them that were under the Law, that we might receive the Adoption of Sons. cst d vmb vbi vvn av vvg p-acp po12 n1, po11 n1 vmb vbi pc-acp vvi crd j n1, n1 r-crq vbds dt j n1 cc n1 pp-f npg1 n1? pns11 vvb p-acp dt n1 np1, np1 crd crd, crd cc-acp c-crq dt n1 pp-f n1 vbds vvn np1 vvd av po31 n1 vvd pp-f dt n1 vvd p-acp dt n1, pc-acp vvi pno32 cst vbdr p-acp dt n1, cst pns12 vmd vvi dt n1 pp-f n2.
Note 0 Q. A. Q. A. np1 np1
Note 1 Hinc non est cur miremur tam sero Christum venisse in carnem, venire enim debuit non cittus quam NONLATINALPHABET coelestis Patris exacta esset. Pareus in Loc. Hinc non est cur miremur tam sero Christ venisse in Carnem, venire enim Debt non cittus quam coelestis Patris exacta esset. Pareus in Loc. fw-la fw-fr fw-la n1 fw-la fw-la fw-la np1 av p-acp fw-la, n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 3.8; 1 John 3.8 (AKJV); Galatians 4.4; Galatians 4.4 (AKJV); Galatians 4.5; Galatians 4.5 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Galatians 4.5 (ODRV) - 1 galatians 4.5: that we might receiue the adoption of sonnes. we might receive the adoption of sons True 0.904 0.946 4.574
Galatians 4.4 (AKJV) galatians 4.4: but when the fulnes of the time was come, god sent foorth his sonne made of a woman, made vnder the law, but when the fullness of time was come god sent forth his son made of a woman made under the law, to redeem them that were under the law True 0.844 0.941 0.949
Galatians 4.4 (ODRV) galatians 4.4: but when the fulnes of time came, god sent his sonne made of a woman, made vnder the law: but when the fullness of time was come god sent forth his son made of a woman made under the law, to redeem them that were under the law True 0.831 0.935 0.492
Galatians 4.4 (Geneva) galatians 4.4: but when the fulnesse of time was come, god sent forth his sonne made of a woman, and made vnder the lawe, but when the fullness of time was come god sent forth his son made of a woman made under the law, to redeem them that were under the law True 0.819 0.938 2.687
Galatians 4.4 (Tyndale) galatians 4.4: but when the tyme was full come god sent his sonne borne of a woman and made bonde vnto the lawe but when the fullness of time was come god sent forth his son made of a woman made under the law, to redeem them that were under the law True 0.806 0.869 0.474
Galatians 4.4 (AKJV) galatians 4.4: but when the fulnes of the time was come, god sent foorth his sonne made of a woman, made vnder the law, but when the fullness of time was come god sent forth his son made of a woman made under the law, to redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons True 0.801 0.922 0.949
Galatians 4.4 (ODRV) galatians 4.4: but when the fulnes of time came, god sent his sonne made of a woman, made vnder the law: but when the fullness of time was come god sent forth his son made of a woman made under the law, to redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons True 0.783 0.92 0.492
Galatians 4.4 (Geneva) galatians 4.4: but when the fulnesse of time was come, god sent forth his sonne made of a woman, and made vnder the lawe, but when the fullness of time was come god sent forth his son made of a woman made under the law, to redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons True 0.77 0.924 2.687
Galatians 4.4 (Vulgate) galatians 4.4: at ubi venit plenitudo temporis, misit deus filium suum factum ex muliere, factum sub lege, but when the fullness of time was come god sent forth his son made of a woman made under the law, to redeem them that were under the law True 0.768 0.335 0.0
Galatians 4.4 (AKJV) galatians 4.4: but when the fulnes of the time was come, god sent foorth his sonne made of a woman, made vnder the law, that this may be shaddowed forth according to our capacity, my endeavour shall be to solve one grand question, viz. what was the great designe and end of christs incarnation? i answer with the apostle paul, gal. 4. 4, 5. but when the fullness of time was come god sent forth his son made of a woman made under the law, to redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons False 0.763 0.923 1.642
Galatians 4.4 (Geneva) galatians 4.4: but when the fulnesse of time was come, god sent forth his sonne made of a woman, and made vnder the lawe, that this may be shaddowed forth according to our capacity, my endeavour shall be to solve one grand question, viz. what was the great designe and end of christs incarnation? i answer with the apostle paul, gal. 4. 4, 5. but when the fullness of time was come god sent forth his son made of a woman made under the law, to redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons False 0.747 0.918 3.389
Galatians 4.4 (Tyndale) galatians 4.4: but when the tyme was full come god sent his sonne borne of a woman and made bonde vnto the lawe but when the fullness of time was come god sent forth his son made of a woman made under the law, to redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons True 0.747 0.859 0.474
Galatians 4.4 (ODRV) galatians 4.4: but when the fulnes of time came, god sent his sonne made of a woman, made vnder the law: that this may be shaddowed forth according to our capacity, my endeavour shall be to solve one grand question, viz. what was the great designe and end of christs incarnation? i answer with the apostle paul, gal. 4. 4, 5. but when the fullness of time was come god sent forth his son made of a woman made under the law, to redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons False 0.743 0.917 1.578
Galatians 4.4 (Vulgate) galatians 4.4: at ubi venit plenitudo temporis, misit deus filium suum factum ex muliere, factum sub lege, but when the fullness of time was come god sent forth his son made of a woman made under the law, to redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons True 0.731 0.243 0.0
Galatians 4.5 (Geneva) galatians 4.5: that hee might redeeme them which were vnder the law, that we might receiue the adoption of the sonnes. but when the fullness of time was come god sent forth his son made of a woman made under the law, to redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons True 0.721 0.72 1.129
Galatians 4.5 (ODRV) galatians 4.5: that he might redeem them that were vnder the law; that we might receiue the adoption of sonnes. but when the fullness of time was come god sent forth his son made of a woman made under the law, to redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons True 0.717 0.854 3.862
Galatians 4.4 (Tyndale) galatians 4.4: but when the tyme was full come god sent his sonne borne of a woman and made bonde vnto the lawe that this may be shaddowed forth according to our capacity, my endeavour shall be to solve one grand question, viz. what was the great designe and end of christs incarnation? i answer with the apostle paul, gal. 4. 4, 5. but when the fullness of time was come god sent forth his son made of a woman made under the law, to redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons False 0.697 0.827 0.778
Galatians 4.5 (AKJV) galatians 4.5: to redeeme them that were vnder the law, that we might receiue the adoption of sonnes. but when the fullness of time was come god sent forth his son made of a woman made under the law, to redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons True 0.696 0.855 1.175
Galatians 4.5 (AKJV) galatians 4.5: to redeeme them that were vnder the law, that we might receiue the adoption of sonnes. we might receive the adoption of sons True 0.694 0.895 4.009
Galatians 4.5 (Tyndale) - 1 galatians 4.5: that we thorow eleccion myght receave the inheritaunce that belongeth vnto the naturall sonnes. we might receive the adoption of sons True 0.688 0.543 0.0
Galatians 4.4 (Vulgate) galatians 4.4: at ubi venit plenitudo temporis, misit deus filium suum factum ex muliere, factum sub lege, that this may be shaddowed forth according to our capacity, my endeavour shall be to solve one grand question, viz. what was the great designe and end of christs incarnation? i answer with the apostle paul, gal. 4. 4, 5. but when the fullness of time was come god sent forth his son made of a woman made under the law, to redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons False 0.683 0.472 0.295
Galatians 4.5 (Geneva) galatians 4.5: that hee might redeeme them which were vnder the law, that we might receiue the adoption of the sonnes. we might receive the adoption of sons True 0.655 0.896 3.85
Galatians 4.5 (Vulgate) galatians 4.5: ut eos, qui sub lege erant, redimeret, ut adoptionem filiorum reciperemus. we might receive the adoption of sons True 0.634 0.613 0.0
Galatians 4.5 (Geneva) galatians 4.5: that hee might redeeme them which were vnder the law, that we might receiue the adoption of the sonnes. but when the fullness of time was come god sent forth his son made of a woman made under the law, to redeem them that were under the law True 0.625 0.615 0.0
Galatians 4.5 (ODRV) galatians 4.5: that he might redeem them that were vnder the law; that we might receiue the adoption of sonnes. but when the fullness of time was come god sent forth his son made of a woman made under the law, to redeem them that were under the law True 0.606 0.642 2.687




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Gal. 4. 4, 5. Galatians 4.4; Galatians 4.5