Six sermons by Edw. Willan ...

Willan, Edward
Publisher: Printed for R Royston
Place of Publication: London
Publication Year: 1651
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A96530 ESTC ID: R43823 STC ID: W2261A
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1944 located on Page 128

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and he moved David against them to say, go number Israel and Judah. and he moved David against them to say, go number Israel and Judah. cc pns31 vvd np1 p-acp pno32 pc-acp vvi, vvb n1 np1 cc np1.
Note 0 Causa causae est causa causati. Causa causae est causa causati. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Kings 24.1 (Douay-Rheims); 2 Samuel 24.1; 2 Samuel 24.1 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Kings 24.1 (Douay-Rheims) 2 kings 24.1: and the anger of the lord was again kindled against israel, and stirred up david among them, saying: go, number israel and juda. and he moved david against them to say, go number israel and judah False 0.8 0.658 1.106
2 Samuel 24.1 (AKJV) 2 samuel 24.1: and againe the anger of the lord was kindled against israel, and hee mooued dauid against them, to say, goe, number israel and iudah. and he moved david against them to say, go number israel and judah False 0.777 0.939 2.163
2 Samuel 24.1 (Geneva) 2 samuel 24.1: and the wrath of the lord was againe kindled against israel, and he moued dauid against them, in that he saide, goe, number israel and iudah. and he moved david against them to say, go number israel and judah False 0.755 0.907 0.7
1 Paralipomenon 21.1 (Douay-Rheims) 1 paralipomenon 21.1: and satan rose up against israel: and moved david to number israel. and he moved david against them to say, go number israel and judah False 0.736 0.697 3.027
1 Chronicles 21.1 (AKJV) 1 chronicles 21.1: and satan stoode vp against israel, and prouoked dauid to number israel. and he moved david against them to say, go number israel and judah False 0.731 0.265 0.783




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers