Galatians 2.20 (Tyndale) - 0 |
galatians 2.20: i am crucified with christ. i live verely: |
as the vulgar translation has it, i am crucified with christ, and now i live |
False |
0.821 |
0.916 |
6.15 |
Galatians 2.20 (Geneva) - 0 |
galatians 2.20: i am crucified with christ, but i liue, yet not i any more, but christ liueth in me: |
as the vulgar translation has it, i am crucified with christ, and now i live |
False |
0.79 |
0.88 |
3.69 |
Galatians 2.20 (AKJV) |
galatians 2.20: i am crucified with christ. neuertheles, i liue, yet not i, but christ liueth in me, and the life which i now liue in the flesh, i liue by the faith of the sonne of god, who loued mee, and gaue himselfe for me. |
as the vulgar translation has it, i am crucified with christ, and now i live |
False |
0.78 |
0.885 |
2.536 |
Galatians 2.20 (AKJV) - 0 |
galatians 2.20: i am crucified with christ. |
as the vulgar translation has it, i am crucified with christ |
True |
0.779 |
0.925 |
2.567 |
Galatians 2.20 (Tyndale) |
galatians 2.20: i am crucified with christ. i live verely: yet now not i but christ liveth in me. for the lyfe which i now live in the flesshe i live by the fayth of the sonne of god which loved me and gave him selne for me. |
as the vulgar translation has it, i am crucified with christ |
True |
0.699 |
0.896 |
1.815 |
Galatians 2.20 (ODRV) |
galatians 2.20: and i liue, now not i; but christ liueth in me. and that that i liue now in the flesh, i liue in the faith of the sonne of god, who loued me, and deliuered himself for me. |
as the vulgar translation has it, i am crucified with christ, and now i live |
False |
0.69 |
0.378 |
0.913 |
Galatians 2.20 (Geneva) |
galatians 2.20: i am crucified with christ, but i liue, yet not i any more, but christ liueth in me: and in that that i now liue in the flesh, i liue by the faith in the sonne of god, who hath loued me, and giuen him selfe for me. |
as the vulgar translation has it, i am crucified with christ |
True |
0.664 |
0.893 |
1.862 |
Galatians 2.19 (ODRV) |
galatians 2.19: for i by the law, am dead to the law, that i may liue to god: with christ i am nailed to the crosse. |
as the vulgar translation has it, i am crucified with christ, and now i live |
False |
0.649 |
0.697 |
1.02 |
Galatians 2.19 (ODRV) |
galatians 2.19: for i by the law, am dead to the law, that i may liue to god: with christ i am nailed to the crosse. |
as the vulgar translation has it, i am crucified with christ |
True |
0.623 |
0.851 |
0.726 |
Galatians 6.14 (Tyndale) |
galatians 6.14: god forbyd that i shuld reioyce but in the crosse of oure lorde iesu christ wherby the worlde is crucified as touchinge me and i as concerninge the worlde. |
as the vulgar translation has it, i am crucified with christ |
True |
0.603 |
0.663 |
1.579 |