A word in season, for a warning to England: or a prophecy of perillous times open'd and apply'd. Wherein the signes of bad times, and the means of making the times good, are represented as the great concernment of all good Christians in this present age. First exhibited in a sermon preached in the Abby at Westminster, July 5. 1659. and since enlarged and published. / By Thomas VVilles, M.A. minister of the Gospel, in the city of London.

Willis, Thomas, 1619 or 20-1692
Publisher: Printed by Tho Ratcliff for Tho Underhill at the Blew Anchor in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A96538 ESTC ID: R7862 STC ID: W2308
Subject Headings: Christian life; Conduct of life;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1169 located on Image 8

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and the Adhering to, this and the other Party, is not the way to promote the Interests of the Kingdom of Christ. He is that MELCHIZEDECK, King of SALEM; Rex NONLATINALPHABET Justitiae. and the Adhering to, this and the other Party, is not the Way to promote the Interests of the Kingdom of christ. He is that MELCHIZEDECK, King of SALEM; Rex Justitiae. cc dt vvg p-acp, d cc dt j-jn n1, vbz xx dt n1 pc-acp vvi dt n2 pp-f dt n1 pp-f np1. pns31 vbz cst np1, n1 pp-f np1; fw-la fw-la.
Note 0 NONLATINALPHABET †




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Hebrews 7.1; Hebrews 7.1 (Geneva); Hebrews 7.2
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Hebrews 7.1 (Geneva) hebrews 7.1: for this melchi-sedec was king of salem, the priest of the most high god, who met abraham, as he returned from the slaughter of the kings, and blessed him: he is that melchizedeck, king of salem True 0.796 0.452 0.642
Hebrews 7.1 (Vulgate) hebrews 7.1: hic enim melchisedech, rex salem, sacerdos dei summi, qui obviavit abrahae regresso a caede regum, et benedixit ei: he is that melchizedeck, king of salem True 0.774 0.242 0.288
Hebrews 7.1 (Tyndale) hebrews 7.1: this melchisedech kynge of salem (which beinge prest of the most hye god met abraham as he returned agayne from the slaughter of the kynges and blessed him: he is that melchizedeck, king of salem True 0.741 0.522 0.312
Genesis 14.18 (ODRV) genesis 14.18: but melchesidech the king of salem, bringing forth bread and wine, for he was the priest of god most highe, he is that melchizedeck, king of salem True 0.736 0.485 0.703
Hebrews 7.1 (ODRV) hebrews 7.1: for this melchisedech, the king of salem, priest of the god most high, who met abraham returning from the slaughter of the kings, and blessed him: he is that melchizedeck, king of salem True 0.735 0.504 0.661
Hebrews 7.1 (AKJV) hebrews 7.1: for this melchisedec king of salem, priest of the most high god, who met abraham returning from the slaughter of the kings, and blessed him: he is that melchizedeck, king of salem True 0.733 0.531 0.661
Genesis 14.18 (AKJV) genesis 14.18: and melchizedek king of salem brought foorth bread and wine: and he was the priest of the most high god. he is that melchizedeck, king of salem True 0.726 0.532 0.703
Genesis 14.18 (Vulgate) genesis 14.18: at vero melchisedech rex salem, proferens panem et vinum, erat enim sacerdos dei altissimi, he is that melchizedeck, king of salem True 0.683 0.344 0.321
Genesis 14.18 (Wycliffe) genesis 14.18: and sotheli melchisedech, kyng of salem, brouyte forth breed and wyn, for he was the preest of hiyeste god; he is that melchizedeck, king of salem True 0.658 0.375 0.341




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers