A word in season, for a warning to England: or a prophecy of perillous times open'd and apply'd. Wherein the signes of bad times, and the means of making the times good, are represented as the great concernment of all good Christians in this present age. First exhibited in a sermon preached in the Abby at Westminster, July 5. 1659. and since enlarged and published. / By Thomas VVilles, M.A. minister of the Gospel, in the city of London.

Willis, Thomas, 1619 or 20-1692
Publisher: Printed by Tho Ratcliff for Tho Underhill at the Blew Anchor in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A96538 ESTC ID: R7862 STC ID: W2308
Subject Headings: Christian life; Conduct of life;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1558 located on Image 8

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Behold ( sayes he ) he travelleth with Iniquity, and hath conceived mischief, and brought forth falshood. Behold (Says he) he travelleth with Iniquity, and hath conceived mischief, and brought forth falsehood. vvb (vvz pns31) pns31 vvz p-acp n1, cc vhz vvn n1, cc vvd av n1.
Note 0 Psa. 7.14 — 17 Psa. 7.14 — 17 np1 crd — crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 7.14; Psalms 7.14 (AKJV); Psalms 7.15; Psalms 7.15 (AKJV); Psalms 7.16; Psalms 7.17
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 7.14 (AKJV) psalms 7.14: behold, he trauelleth with iniquitie, and hath conceiued mischiefe, and brought forth falshood. behold ( sayes he ) he travelleth with iniquity, and hath conceived mischief, and brought forth falshood False 0.889 0.975 9.774
Psalms 7.14 (Geneva) psalms 7.14: beholde, hee shall trauaile with wickednes: for he hath conceiued mischiefe, but he shall bring foorth a lye. behold ( sayes he ) he travelleth with iniquity, and hath conceived mischief, and brought forth falshood False 0.835 0.951 0.542
Psalms 7.14 (Geneva) - 0 psalms 7.14: beholde, hee shall trauaile with wickednes: behold ( sayes he ) he travelleth with iniquity True 0.835 0.939 0.0
Job 15.35 (Douay-Rheims) job 15.35: he hath conceived sorrow, and hath brought forth iniquity, and his womb prepareth deceits. behold ( sayes he ) he travelleth with iniquity, and hath conceived mischief, and brought forth falshood False 0.785 0.792 9.252
Psalms 7.14 (AKJV) psalms 7.14: behold, he trauelleth with iniquitie, and hath conceiued mischiefe, and brought forth falshood. behold ( sayes he ) he travelleth with iniquity True 0.737 0.916 2.27
Psalms 7.15 (ODRV) psalms 7.15: behold he hath bredde them with iniustice: he hath conceiued sorow, and brought forth iniquitie. behold ( sayes he ) he travelleth with iniquity, and hath conceived mischief, and brought forth falshood False 0.7 0.915 6.704
Job 15.35 (Geneva) job 15.35: for they conceiue mischiefe and bring foorth vanitie, and their bellie hath prepared deceite. behold ( sayes he ) he travelleth with iniquity, and hath conceived mischief, and brought forth falshood False 0.647 0.477 0.596
Job 15.35 (AKJV) job 15.35: they conceiue mischiefe, and bring forth vanitie, and their belly prepareth deceit. behold ( sayes he ) he travelleth with iniquity, and hath conceived mischief, and brought forth falshood False 0.646 0.512 1.815
Psalms 7.15 (ODRV) psalms 7.15: behold he hath bredde them with iniustice: he hath conceiued sorow, and brought forth iniquitie. behold ( sayes he ) he travelleth with iniquity True 0.622 0.527 2.197




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Psa. 7.14 — 17 Psalms 7.14; Psalms 7.15; Psalms 7.16; Psalms 7.17